Paroles en Anglais Traduction en Français Iron Hand
Fer à repasser à la main
The sky so blue, the grass so green
Le ciel si bleu, l'herbe si verte
The rank and file and the navy blue
Les hommes de troupe et le bleu marine
The deep and strong, the straight and true
Le grave et fort, le droit et vrai
La ligne bleue ils ont reçu le signal
The blue line they got the given sign
Les ceintures et les bottes démarrent au quart
The belts and boots march forward in time
Le bois et le cuir la matraque et le bouclier
The wood and leather the club and shield
Balayant comme une vague d'un bout à l'autre le champ de bataille
Swept like a wave across the battlefield
Maintenant avec la clarté du rêve
Le sang si rouge, l'herbe si verte
Now with all the clarity of dream
La lueur des éperons sur le flanc châtain
The blood so red, the grass so green
La cavalerie a explosée à côté du rang
The gleam of spur on chestnut flank
Oh la volonté de fer et la main de fer
The cavalry did burst upon the ranks
Dans les terres vertes et plaisantes d'Angleterre
Pas de musique pour la scène honteuse
Oh the iron will and iron hand
Cette nuit ils ont dit que ça avait même choqué la Reine
In englands green and pleasant land
Bien hélas nous avons vu tout cela avant
No music for the shameful scene
Les chevaliers en armure, au temps jadis
That night they said it had even shocked the queen
Les mêmes vieilles peurs, et les mêmes vieux crimes
Nous n'avons pas changé depuis les anciens temps
Well alas weve seen it all before
(1) Il n'est pas impossible qu'il y ai une allusion à la "Dame de fer", et à certains événements où Miss Tatcher était au pouvoir...
Knights in armour, days of yore
The same old fears and the same old crimes
We havent changed since ancient times