Paroles en Anglais Traduction en Français Setting Me Up
"Me remettre sur pied"
Well the word is out and I learned
Et bien tu parles dans le vide, et j'ai retenu la leçon,
I got the latest side of the story
Je connais bien la fin de cette histoire,
Youre pulling out before you get burned
Tu préfères fuir avant de te blesser
Ton étreinte me brise jusqu'aux os,
Well your hands are squeezing me down to the bone
Certes, je ne t'ai jamais vu enfreindre la loi,
I never saw you breaking no law
Mais sans aucun doute, je dois te quitter,
Stands to reason Ive got to leave you alone
Pour ce que tu m'infliges
What you take me for
Tu me remets sur pied pour mieux me rabaisser,
Tu me manipules pour faire de moi ton pantin,
Youre setting me up to put me down
Tu ne fais que me relever afin de mieux me mettre à terre,
Youre making me out to be your clown
Tu ferais mieux d'abandonner
Youre just setting me up to put me down
Et d'aller embrouiller quelqu'un d'autre
You better give it up
Tu crois que ta réaction m'intéresse,
Quit your messing around
Tu t'imagines que je n'ai pas compris
Que tout ce que tu voulais, c'était profiter de moi,
You think I care about your reaction
Désormais va parler à un autre homme.
You think I dont understand
All you wanted was a piece of the action
Now you talk about another man