Paroles en Anglais Traduction en Français The one who said that shes rather roam
Celle qui a dit qu'elle préférerait traîner
The one who said shed rather be alone
Celle qui a dit qu'elle préférerait être seule
If you could only see me now
Si tu pouvais me voir maintenant
Si je pouvais te serrer dans mes bras maintenant
If I could hold you now
Juste pour un moment, si je pouvais vraiment faire que tu sois à moi
Just for a moment, if I could really make you mine
Juste un instant revenir en arrière
Just for a while, turn back the hands of time
Si je pouvais simplement te serrer dans mes bras maintenant
If I could only hold you now
Je suis restée trop longtemps face au vent
Trop longtemps sous la pluie
Ive been too long in the wind
Prenant le plus de comfort que je pouvais
Too long in the rain
Regardant en arrière et voulant la liberté de mes chaînes
Taking any comfort that I can
Et restant encore au creux de tes bras aimants
Looking back and longing for
Si tu pouvais m'entendre maintenant
The freedom of my chains
Chantant quelque part dans la solitude de la nuit
And lying in your loving arms again
Rêvant des bras qui me serraient fort
Si tu pouvais simplement m'entendre maintenant
If you could hear me now
Je peux presque ressentir encore tes bras aimants
Singing somewhere through the lonely nights
Dreaming of the arms that held me tight
If you could only hear me now
I can almost feel your loving arms again