Paroles en Anglais Traduction en Français Needle In The Hay
Needle In The Hay
Haystack charm around your neck
La botte de foin charme autour de ton cou
Strung out and thin
Déployé et fin
Calling some friend, trying to cash some check
Appelant quelque ami, essayant d'encaisser quelque chèque,
He's acting dumb
Il fait le sourd
That's what you've come to expect
C'est ce à quoi tu t'attendais
Needle in the hay
(x4) Aiguille dans le foin
Needle in the hay
Il porte tes vêtements,
Needle in the hay
Bouge vers le bas les orteils, une réaction pour toi
Needle in the hay
Tu dis que tu sais ce qu'il a fait
He's wearing your clothes
Mais que "toi, idiot de gamin
Head down to toes, a reaction to you
Tu n'as pas d'indices"
You say you know what he did
Parfois, ils attrapent juste dans l'oeil
But you idiot kid, you don't have a clue
Tu le tires à travers
Sometimes they just get caught in the eye, you're pulling him through
(x4) Aiguille dans le foin
Needle in the hay
Maintenant dans le bus,
Needle in the hay
Touchant presque cette sale retraite
Needle in the hay
Tombant entre la 6ème et Powell (1), une sueur froide dans les dents
Needle in the hay
Faut marcher, marcher, marcher
Now on the bus
Encore quatre blocs + un pour la pause
Nearly touching this dirty retreat
Descendre les escaliers pour le mec
Falling out 6th and powell, a dead sweat in my teeth
Il va mettre tout ça en ordre
Gonna walk walk walk
Je ne peux pas me battre moi-même
Four more blocks, plus the one in my brain
Je ne peux pas me battre moi-même
Down downstairs to the man, he's gonna make it all okay
Et je n'ai pas envie de parler
I can't be myself
Je suis en train de me soigner alors je peux être silencieux
I can't be myself
Quand je veux
And I don't want to talk
Alors laisse-moi seul
I'm taking the cure
Tu devrais être fier de mes bonnes notes
So I can be quiet whenever I want
(x4) Aiguille dans le foin
So leave me alone
(1) : deux rues de San Francisco, situées dans Chinatown à 3km environ l'une de l'autre.
You ought to be proud that I'm getting good marks