Paroles en Anglais Traduction en Français If You Go Away
Si vous partez
Alors tu pourrais tout aussi bien emporter le soleil
If you go away
Tous les oiseaux qui volaient dans le ciel d'été
On this summer day
Quand notre amour était jeune et nos coeurs planants
Then you might as well
Et les jours étaient frais, et les nuits étaient longues
Take the sun away
Et la lune éclairait les chants nocturnes des oiseaux
All the birds that flew
Si tu t'en vas, si tu t'en vas, si tu t'en vas.
In the summer sky
Mais si tu restes, je te ferai des jours
When our love was new
Comme il n'y en a jamais eu et comme il n'y en aura plus.
And our hearts were high
Nous guiderons sur le soleil, nous nous roulerons dans la pluie
And the day was young
Et parlerons aux arbres et vénérerons le vent.
And the nights were long
Mais si tu t'en vas, je comprendrai,
And the moon stood still
Laisse moi juste assez d'amour pour remplir ma main.
For the night bird's song
Si tu t'en vas, si tu t'en vas, si tu t'en vas.
Si tu t'en vas, comme je sais que tu feras,
If you go away
Tu devras dire au monde de cesser de tourner
If you go away
Jusqu'à ce que tu reviennes, si jamais ça arrive.
If you go away...
A quoi sert l'amour sans t'aimer toi ?
Puis-je te dire maintenant, alors que tu t'apprêtes à partir
But if you stay
Que je vais mourir lentement jusqu'au prochain bonjour ?
I'll make you a day
Si tu t'en vas, si tu t'en vas, si tu t'en vas.
Like no day has been
Mais si tu restes, je te ferai des nuits
Or will be again
Comme il n'y en a jamais eu et comme il n'y en aura plus.
We'll sail on the sun
Je naviguerai sur ton sourire, je m'épanouirai à ton contact,
We'll ride on the rain
Je dirai à tes yeux à quel point je t'aime.
And talk to the trees
Mais si tu t'en vas, je ne pleurerai pas
And worship the wind
Bien que le bonheur soit parti avec le mot au revoir.
Si tu t'en vas, si tu t'en vas, si tu t'en vas.
But if you go
Si tu t'en vas, comme je sais que tu feras,
I'll understand
Il n'y aura plus rien dans ce monde en quoi faire confiance,
Leave me just enough love
Juste une pièce vide, remplie d'un espace vide,
To fill up my hand
Comme l'expression vide que je vois sur ton visage.
J'aurais été l'ombre de ton ombre
If you go away
Si seulement tu m'avais gardé(e) à tes côtés.
If you go away
Si tu t'en vas, si tu t'en vas, si tu t'en vas.
If you might have kept me