I don't want to set the world on fire
Je ne veux pas mettre le feu au monde,
I just want to start a flame in your heart
Je veux juste allumer une flamme dans ton coeur.
In my heart I have but one desire And that one is you no other will do
Dans mon coeur, je n’ai qu’un désir et celui que tu le fera et personne d'autre
I've lost all ambition for wordly acclaim
J'ai perdu toute ambition de conquérir le monde
I just want to be the one you'd love
Je veux juste être celui que tu aimes
And with your admission that you'd feel the same
Et avec l'admission que tu ressente la même chose
I'll have reach the goal I'm dreaming of believe me
J'aurai atteint le but dont je rêve, crois-moi
I don't want to set the world on fire
Je ne veux pas mettre le feu au monde,
I just want to start a flame in your heart
Je veux juste allumer une flamme dans ton coeur.
I don't want to set the world on fire, honey
Je ne veux pas mettre le feu au monde, chérie
I love you too much
je t'aime trop
I just want to start a great big flame down in your heart
Je veux juste allumer une grande flamme dans ton coeur
You see, way down inside of me
Tu vois, en bas de moi
Darling I have only one desire
Chéri, je n'ai qu'un désir
And that one desire is you
Et ce désir c'est toi
And I know nobody else ain't gonna do
Et je sais que personne d'autre ne le fera pas
(I've lost all ambition for wordly acclaim)
(J'ai perdu toute ambition pour une acclamation crédible)
I just want to be the one you'd love(And with your admission could you'd feel the same)
Je veux juste être celui que tu aimerais (et avec ton admission pourrais-tu ressentir la même chose)
I'll have reach the goal I'm dreaming of believe me
J'aurai atteint le but dont je rêve, crois-moi
I don't want to set the world on fire
Je ne veux pas mettre le feu au monde
I just want to start a flame in your heart
Je veux juste allumer une flamme dans ton coeur