Isn't the right thing to do
N'est pas la bonne chose à faire
How can I
Comment pourrais-je
Ever change things that I feel
Changer ce que je ressens?
Baby, I'd give you my world
Bébé, je te donnerais mon monde
How can I
Comment pourrais-je
When you won't take it from me
Alors que tu n'en veux pas ?
(you can go your own way)
(Tu peux passer ton chemin)
Go your own way
Passe ton chemin
You can call it another lonely day
Tu peux l'appeler une autre journée solitaire
(you can go your own way)
(Tu peux passer ton chemin)
Go your own way
Passe ton chemin
Tell me why
Dis-moi pourquoi
Everything turned around
Tout est sans dessus dessous
Shacking up's all you wanna do
Faire l'amour, c'est tout ce que tu veux faire
Baby, I'd give you my world
Bébé, je te donnerais mon monde
Everything's waiting for you
Le monde entier t'attend
(you can go your own way)
(Tu peux passer ton chemin)
Go your own way
Passe ton chemin
You can call it another lonely day
Tu peux l'appeler une autre journée solitaire
(you can go your own way)
(Tu peux passer ton chemin)
Go your own way
Passe ton chemin
(you can go your own way)
(Tu peux passer ton chemin)
Go your own way
Passe ton chemin
You can call it another lonely day
Tu peux l'appeler une autre journée solitaire
Another lonely day
Une autre journée solitaire
(you can go your own way)
(Tu peux passer ton chemin)
Go your own way
Passe ton chemin
You can call it another lonely day
Tu peux l'appeler une autre journée solitaire
You can go your own way
Tu peux passer ton chemin
You can call it another lonely day
Tu peux l'appeler une autre journée solitaire
You can go your own way
Tu peux passer ton chemin