Paroles en Anglais Traduction en Français Lover To Lover
(D'amant à amant)
I’ve been losin' sleep,
Je me suis garder éveillée,
I’ve been keepin' myself awake,
J'ai erré dans les rues,
I’ve been wandering the streets,
Pendant des jours et des jours et des jours,
For days and days and days,
Oh si je suis de rangée en rangée,
Oh if I’m row to row,
D'un amour à un amour,
Back to back,
Et du noir au rouge,
Lover to lover,
Mais je crois,
And black to red,
Je crois
Il n'y a pas de salut pour moi maintenant,
But I believe,
Pas d'espace entre les nuages,
I believe
Et j'ai vu que je me dirigée vers le bas,
There’s no salvation for me now,
Ce n'est pas grave..
No space among the clouds,
Ce n'est pas grave..
And I’ve seen that I’m heading down,
Ce n'est pas grave..
But that’s alright,
Et j'ai pris des risques,
That’s alright,
J'ai été moi-même la mise en place pour l'automne,
That’s alright..
Et j'ai gardé des secrets,
That’s alright..
De tout mon coeur et de tout mon âme.
Allant de rangée en rangée,
And I’ve been taking chances,
Dos à dos,
I’ve been setting myself up for the fall,
D'un amour à un amour,
I’ve been keeping secrets,
Du noir au rouge,
From my heart and from and from my soul.
Mais je crois,
Going from row to row,
Il n'y a pas de salut pour moi maintenant,
Back to back,
Pas d'espace entre les nuages,
Lover to lover,
Et j'ai vu que je me dirigée vers le bas,
Black to red,
Mais ce n'est pas grave,
But I believe,
Ce n'est pas grave..
I believe
Ce n'est pas grave..
There’s no salvation for me now,
De rangée en rangée,
No space among the clouds,
Dos à dos,
And I’ve seen that I’m heading down,
Et d'un amour à un amour,
But that’s alright,
Et du rouge au noir,
That’s alright,
Dos à dos,
That’s alright!
Et d'un amour à un amour!
That’s alright!
Pas d'espace entre les nuages...
Et je sens que je me dirige vers le bas,
Row to row,
Mais ce n'est pas grave,
Back to back,
Ce n'est pas grave!
And lover to lover,
Ce n'est pas grave!
And black to red,
Ce n'est pas grave!
No space among the clouds…
And I feel I’m heading down…