Paroles en Anglais Traduction en Français Lonely Hunter
Lonely Hunter
It's a new day
Pour toutes les choses que j'ai dites et ne pensais pas
Just in time for me to say "I'm Sorry"
C'est un nouveau moment, alors pourquoi est-ce que je devrais faire la queue pour ce qui m'appartient?
For all the things I said I didn't mean
C'est un nouveau jour, pourquoi doit-il être pareil?
It's a new time
Je suis parti trop longtemps, alors n'attend pas, il est 3h du matin, j'ai été retardé
So why must I wait in line for what's mine?
J'ai essayé d'appeler, je suis en chemin
It's a new day
Vais-je te voir? Je me suis perdu en terres étrangères
Why must it be the same?
J'ai essayé de revenir, oh j’espérais que tu comprendrais
Rappelle-toi seulement que l'amour est un pistolet entre tes mains
[Yannis Philippakis]
C'est une nouvelle année, juste à temps pour que je reste
Been gone too long, so don't wait up
Je pourrais être là mais je n'ai pas fait de mon mieux pour ce nouveau moment
It's 3 AM, I got held up
Alors pourquoi est-ce que je devrais faire la queue pour ce qui m'appartient?
Tried to call, I'm on my way
C'est un nouveau jour et je ressens toujours la même chose
Je suis parti trop longtemps, alors n'attend pas, il est 3h du matin, j'ai été retardé
[Yannis Philippakis]
J'ai essayé d'appeler, je suis en chemin
Will I see you? I got lost in foreign lands
Vais-je te voir? Je me suis perdu en terres étrangères
Tried to get back, oh, I hoped you understand
J'ai essayé de revenir, oh j'ai espérais que tu comprendrais
Just remember, that love is a gun in your hand
Attends à tout jamais, l'amour est un pistolet entre tes mains
Dans le bleu profond, je suis à mille miles de la côte
[Yannis Philippakis]
Foulant l'eau, c'est trop profond pour que je me tienne debout
It's a new year
Rappelle-toi seulement que l'amour est un pistolet entre tes mains
Just in time for me to say "I'd be there"
Juste à temps pour que je dise que je suis désolé
But didn't make the great to new time
Pourquoi devrais-je faire la queue pour ce qui m'appartient
So why must I wait in line for what's mine?
Dans le bleu profond, je vois les marins sur le rivage
It's a new day
Mais je ne peux pas nager, et ça me donne envie d'en voir plus
Always feels the same
Rappelle toi seulement, l'amour est un pistolet entre tes mains
Vais-je te voir? Je me suis perdu en terres étrangères
[Yannis Philippakis]
J'ai essayé de revenir, oh j'ai espérais que tu comprendrais
Been gone too long, so don't wait up
Attends à tout jamais, l'amour est un pistolet entre tes mains
Tried to call, I'm on my way
Will I see you? I got lost in foreign lands
Tried to get back, oh, I hoped you understand
For love is a gun in your hand
In the deep blue, I'm a hundred miles away
Treading water, It's too deep for me to stay
Just remember, love is a gun in your hand
Just in time for me to say "I'm sorry"
Why must I wait in line for what's mine?
In the deep blue, see the whitecaps from the shore
But I can't swim, and it keeps me wanting more
Just remember, love is a gun in your hand
I'be got lost in foreign lands
Tried to make it back, oh, I hope you understand
Wait forever, for love is a gun in your hand