Paroles en Anglais Traduction en Français Now the only thing we share is the refrigerator
Maintenant la seule chose que nous partageons c'est le réfrigérateur
Ice cold, baby, I told you, I'm ice cold (ice cold!)
Glacé, bébé, je te l'avais dit, je suis glacé (glacé!)
You out here flyin' high (high!)
Tu es dehors en train de voler haut (haut!)
Go head, fly that thing!
Vas-y, envole-toi!
But fly alone
Mais vole seule
Tu fumes tout le temps dans la maison
You always smokin' in the house
Qu'est ce qui se passe si ma mère arrive?
What if my mother comes over?
Tu ne peux pas te lever et te trouver un travail
You can't get up and get a job
Parce que ce petit débrouillard te débrouilles aussi
Cause this little hustle's getting you by
Tu es la revendeuse et la droguée avec le baiser le plus doux que j'ai jamais connu
You're the dealer and the stoner with the sweetest kiss I've ever known
Je sais à quoi j'étais drogué, j'ai eu une Pilote Jones
Elle m'a amené tout en haut, puis elle m'a amené chez elle
I know what I was on, I had a Pilot Jones
Pilote Jones, Pilote Jones
She took me high, then she took me home
Ce soir elle est arrivée trébuchant sur ma pelouse encore une fois
Pilot Jones, Pilot Jones
Je ne sais simplement pas pourquoi je continue à essayer de garder une grande fille sobre
Je te vois lever le bras vers ton chemisier non je ne veux pas un enfant
Tonight she came stumblin' across my lawn again
Mais je n'ai pas été touché depuis un moment par la revendeuse
I just don't know why I keep on tryin' to keep a grown woman sober
Et la droguée avec le baiser le plus doux que j'ai jamais connu
See there you go reachin' up your blouse and no I don't want a child
Dans le ciel tout en haut, les oiseaux
But I ain't been touched in a while by the dealer
J'ai vu le ciel comme je ne l'avais jamais vu auparavant
And the stoner with the sweetest kiss I've ever known
Tu pensais que j'étais au-dessus de toi
Au-dessus de tout ça à bien des égards
In the sky up above, the birds
Mais si j'avais un appart sur un nuage
I saw the sky like I never seen before
Alors j'imagine que tu pourrais rester chez moi
You thought I was above you
Je vais m'en trouver un
Above this in so many ways
J'ai besoin de toi
Buf if I got a condo on a cloud
Admets-le
Then I guess you can stay at my place
Tu es ma Pilote Jones