Paroles en Anglais Traduction en Français Generator ^ Second Floor
Le Générateur du deuxième Étage
What that window door went to
Où cette porte-fenêtre mène t-elle
Only told to stay away
On m'a seulement dit de rester à l'écart
I almost had an accident at age 6
J'ai quasiment été victime d'un accident, à l'âge de 6 ans
When I found the key in the attic
Lorsque j'ai trouvé la clé du grenier
And now the smell of these wood frames
Et que maintenant l'odeur des cadres en bois
Is the only sense I've left
Est la seule odeur qui m'ait quitté
So as you pull me from the bed
Alors que tu me tires du lit
Tell me I look stunning and cadaverous
Dis-moi que je suis magnifique et cadavérique
And since you are my friend
Je voudrais te demander de me rétrécir lentement
I would ask that you lower me down slow
Et d'appeler l'homme au manteau noir
And tell the man in the black cloak
Il n'a pas besoin de tromper son âme
He doesn't need to trouble his good soul
Avec des conjugaisons latines
With those latin conjugations
Et si c'est pareil pour tout le monde
And if it's all the same to them
Tu devrais rassembler tes amis
You should tell your gathering friends
S'il te plaît n'assombrit pas leur visages
Please not to purse their faces grim
En un si beau dimanche
On such a lovely sunday
N'observe pas mon sourire, la vie est assez longue
Nous remettrons cette chair dans le sol
Don't fix my smile, life is long enough
N'observe pas mon sourire, la vie est assez longue
We will put this flesh into the ground again
Nous remettrons cette chair dans le sol
N'observe pas mon sourire, la vie est assez longue
Nous remettrons cette chair dans le sol
N'observe pas mon sourire, la vie est assez longue
Nous remettrons cette chair dans le sol
N'observe pas mon sourire, la vie est assez longue
Nous remettrons cette chair dans le sol
N'observe pas mon sourire, la vie est assez longue
Nous remettrons cette chair dans le sol