La música del futuro
La musique du futur
Una vaina loca
Une femme folle
Que me lleva a la gloria
Qui me donne la gloire
Nunca he sentido nada como e'to en mi vida
Je n'ai jamais ressenti quelque chose comme ça dans ma vie
Ella me descontrola
Elle me fait perdre mon contrôle
Cuando estamos a solas
Quand on est seul
Cuando yo siento eso es una vaina ratatá
Quand je ressens ça, c'est toute une situation ratata
To'as la' noche' ella me desea
Chaque nuit elle a envie de moi
Contigo yo lo hago donde sea
Je te ferai l'amour partout
Se muere porque quiere que la pegue a la pared
Elle a tellement envie que je la colle contre le mur
Le gustan los tíguere' que son juguetone'
Elle aime les tigres qui jouent
Quiere que la cambie de posicione'
Elle veut que je change les positions
Y le gusta y disfruta, duro quiere que le dé
Et elle aime ça, elle veut que je sois dur avec elle
Una vaina loca
Une femme folle
Que me lleva a la gloria
Qui me donne la gloire
Nunca he sentido nada como e'to en mi vida
Je n'ai jamais ressenti quelque chose comme ça dans ma vie
Ella me descontrola
Elle me fait perdre mon contrôle
Cuando estamos a solas
Quand on est seul
Cuando yo siento eso es una vaina ratatá
Quand je ressens ça, c'est toute une situation ratata
Diablo, qué buena tú 'tá con tu pum-pum-pum-pum
Puta*n, tu es tellement sexy avec ton c*l
Yo voy a darte por tu bum-bum-bum-bum
Je vais te le donner dans ton c*l
Cuando te choco, mami, tum-tum-tum-tum
Quand je te le donne, chérie, tum-tum-tum-tum
Si lo hacemos en mi carro hace brum-brum-brum-brum
Si on le fait dans ma voiture ça fait brum-brum-brum-brum
Ando con el tanque full
Je marche avec un réservoir plein
Ella quiere que baje pa'l sur
Elle veut que je descende au sud
Y grita "Wuh-wuh-wuh" con actitud
Et crier "Wuh-wuh-wuh" avec attitude
Shorty, voy a darte lu'
Bébé, je vais te donner de la lumière
Una vaina loca
Une femme folle
Que me lleva a la gloria
Qui me donne la gloire
Nunca he sentido nada como e'to en mi vida
Je n'ai jamais ressenti quelque chose comme ça dans ma vie
Ella me descontrola
Elle me fait perdre mon contrôle
Cuando estamos a solas
Quand on est seul
Cuando yo siento eso es una vaina ratatá
Quand je ressens ça, c'est toute une situation ratata
Una vaina loca (Tú me tiene' loco, mami)
Une femme folle (Tu m'as rendu fou, chérie)
Loba (Tú sabe')
La louve (Tu sais)
Nadie como ella en mi vida (Mambo bacano)
Personne comme elle dans ma vie (Mambo bacano)
Me descontrola (Soy yo)
Ça me fait perdre mon contrôle (c'est moi)
Cuando estamos a solas (F-u-e-g-o; Fuego)
Quand on est seul (Feu ; Feu)
Es una vaina ratatá (Now ladies; yah!)
C'est une gousse de ratatá (Maintenant mesdames ; ouais !)
To'as la' noche' ella me desea
Chaque nuit elle a envie de moi
Contigo yo lo hago donde sea
Je te ferai l'amour partout
Se muere porque quiere que la pegue a la pared
Elle a tellement envie que je la colle contre le mur
Le gustan los tíguere' que son juguetone'
Elle aime les tigres qui jouent
Quiere que la cambie de posicione'
Elle veut que je change ses positions
Y le gusta y disfruta, duro quiere que le dé
Et elle aime ça, elle veut que je sois dur avec elle
Una vaina loca
Une femme folle
Que me lleva a la gloria
Qui me donne la gloire
Nunca he sentido nada como e'to en mi vida
Je n'ai jamais ressenti quelque chose comme ça dans ma vie
Ella me descontrola
Elle me fait perdre mon contrôle
Cuando estamo' a solas
Quand on est seul
Cuando yo siento eso es una vaina ratatá
Quand je ressens ça, c'est toute une situation ratata
De RD para el mundo
De la RD au monde
Fuego, uh-woh
Fuego, uh-woh
Fuego, uh-yeah
Fuego, uh-yeah