Paroles en Anglais Traduction en Français How Do You Feel Today?
Comment tu sens-tu aujourd'hui?
And I'd house a thousand eyes and in your smile a heaviness
La nuit a mille yeux et ton sourire de la lourdeur
I've always asked for nothing, but you find it hard to see
Je n'ai jamais rien demandé mais tu as eu du mal à le voir
So I gathered all I have and laid it down before your feet,
Alors j'ai rassemblé tout ce que j'avais et l'ai déposé à tes pieds
I gathered all I had
J'ai rassemblé tout ce que j'avais
Alors comment te sens-tu aujourd'hui?
So how do you feel today?
Comment te sens-tu aujourd'hui?
How do you feel today?
Parce que ce soir je ferme toutes les portes
Cause' tonight I'm closing all the doors
Alors reste dehors ou établis-toi avec nos défauts
So stay outside or lay down with our flaws
Comment te sens-tu aujourd'hui?
How do you feel today?
Nous avons bougé plus vite que le destin mais il est venu avec un prix
À présent tu trébuches à reculons à cause de la jeunesse que tu as perdue
We move faster than fate, but it came at a cost
Je t'ai offert mes mains et je t'ai donné mon espoir
Now you're tripping over backwards, for the days youth you lost
Alors permets-moi d'être ton salut, je refuse d'être ta corde
I offered you my hands and I've given you my hope
Alors comment te sens-tu aujourd'hui?
So let me be your salvation, I refuse to be your rope
Comment te sens-tu aujourd'hui?
Parce que ce soir je ferme toutes les portes
So how do you feel today?
Alors reste dehors ou établis-toi avec nos défauts
How do you feel today?
Comment te sens-tu aujourd'hui?
Cause' tonight I'm closing all the doors
J'ai vu la gloire, mais ce n'était pas suffisant
So stay outside or lay down with our flaws
Ces chansons et cloches étaient juste les rires des armes à feu
How do you feel today?
Je connaissais tes histoires, je savais que c'était l'amour
Mais ces chansons et cloches étaient juste les rires des armes à feu
And I've seen the glory, but it wasn't enough
Alors comment te sens-tu aujourd'hui?
Those songs and bells were just the laughter of guns
Comment te sens-tu aujourd'hui?
And I know your stories, I knew it was love
Parce que ce soir je ferme toutes les portes
Those songs and bells were just the laughter of guns
Alors reste dehors ou établis-toi avec nos défauts
Comment te sens-tu aujourd'hui?
So how do you feel today?
Cause' tonight I'm closing all the doors
So stay outside or lay down with our flaws