Paroles en Anglais Traduction en Français I Dread The Night
Je redoute la nuit
Got an ache in my guts and an my stomachs alight,
J'ai mal aux tripes et mon estomac brûle,
So crack your fucking knuckles and straighten your spine,
Alors, claque tes putains de doigts et redresse ta colonne vertébrale,
We are the night,
Nous sommes la nuit.
I'm going out tonight,
J'ai une sensation de brûlure dans mon sang qui n'est pas normal,
Got a burning in my blood that just ain't right,
Donc je vais déchirer mes putains de muscles pendant que je regarde le temps,
So I'll tear my fucking muscles while I watch the time,
Nous sommes la nuit.
We are the night
Je suis allongé dos contre le sol,
Je ne jamais eu autant mal avant,
I'm lying with my back to the floor,
Si je disais que je n'avais pas peur, je serais un putain de menteur,
I ain't ever been in so much pain before,
Mon corps brûle comme si il était en feu.
If I said I wasn't scared I'd be a fucking liar,
Transpirant comme jamais,
My body's burning like it's on fire
D'abord un rhume, maintenant une fièvre c'est sur,
J'ai oublié de chanter, je ne peux à peine parler,
Sweating like I ain't before,
Je pense que suis entrain de mourir, putain, je n'peux pas respirer.
First it was a cold, now it's a fever for sure,
Et je veux être,
Forget singing I can barely speak,
Personne dans le monde sauf moi,
I think I'm fucking dying, I can't breathe
Pris au piège dans le corps d'un homme défait,
Je suis la honte d'erreurs répétées.
And I want to be,
Il n'y aura pas plus de gris,
Anyone in the world but me
Nous avons fini de creuser la tombe,
Trapped in the body of a man defeated,
Nous sommes le nouveau noir,
I am the shame of mistakes repeated
Et nous sommes aussi grave qu'une attaque cardiaque.
There will be no more grey,
We have finished digging the grave,
And we're as serious as a heart attack.