Paroles en Anglais Traduction en Français
J'ai écouté l'histoire du vieil homme :
Tinker, alone within a storm,
Un vagabond, perdu sous l'orage,
And losing hope he clears the leaves beneath a tree,
Et perdant espoir, écarte les branches d'un arbre,
Lay on the ground.
Etaient posées sur le sol.
Within the seventh house a friend was found.
Dans la septième maison, il retrouva un ami
And the changes of no consequence will pick up the reins from nowhere.
Et ce qui guide les changements sans conséquence surgira de nulle part.
Des marins, en péril sur la mer,
Sailors, in peril on the sea,
Parmi les vagues, ils s'approchaient d'un rocher qui n'apparaissait pas encore.
Amongst the waves a rock looms nearer, and not yet seen.
Ils aperçoivent une mouette
They see a gull
Qui passe.
Flying by.
Le capitaine vire de bord sans se poser de questions.
The captain turns the boat and he asks not why.
Et ce qui guide les changements sans conséquence surgira de nulle part.
And the changes of no consequence will pick up the reins from nowhere.
De nulle part.
Nowhere.
Le désespoir qui harasse le monde fait rire le vieil homme.
Le rire du monde ne fait que l'affliger,
Despair that tires the world brings the old man laughter.
Croyez-le,
The laughter of the world only grieves him,
C'est le hasard qui guide le vieillard.
Believe him,
J'ai écouté l'histoire du vieil homme :
The old mans guide is chance.
Un paysan, qui ne savait quand semer,
Consulte le vieil homme, serrant de l'argent dans sa main.
I heard the old man tell his tale:
Et d'un haussement d'épaules
Farmer, who knows not when to sow,
A pris l'argent laissant le fermier en furie.
Consults the old man clutching money in his hand.
Et ce qui guide les changements sans conséquence surgira de nulle part.
And with a shrug,
De nulle part.
The old man smiled,
Le désespoir qui harasse le monde fait rire le vieil homme.
Took the money, left the farmer wild.
Le rire du monde ne fait que l'affliger,
And the changes of no consequence will pick up the reins from nowhere.
Croyez-le,
Nowhere.
C'est le hasard qui guide le vieillard.
Despair that tires the world brings the old man laughter.
The laughter of the world only grieves him,
The old mans guide is chance.