Paroles en Anglais Traduction en Français Give It All We Got Tonight
Donnons-lui tout ce que nous avons ce soir
Your pretty little head on my shoulder
Votre jolie petite tête sur mon épaule
Pull over on the side of the road
Tirer sur le bord de la route
Oh, my God, you're something
Oh mon Dieu, tu es quelque chose
Like nothing I've ever seen
Comme rien que j’ai jamais vu
If I'm asleep, girl, let me dream
Si je dors fille, laissez-moi rêver
Automne bébé dans mon baiser
Baby, fall into my kiss
Il faut juste se passer comme ça
It should just happen like this
Lui faire confiance tant qu’il n’y a personne d’autre que nous et
Trust it so much that
Ce moment qui dit que c’est si bon
There's no one else but us
Parce que c’est tout ce que nous avons dans cette vie
And, this moment that says it's so right
Buvez cet amour, bébé, lui donner tout ce qu’on a ce soir
'Cause that's all we have in this life
Chèvrefeuille d’été
Drink up this love
Fuite à travers une fenêtre baissée
Baby, give it all we got tonight
Nous savons tous les deux que lorsque le siège se remet
Summer honeysuckle
Alors, imaginez ça va jamais finir
Leaking through a rolled down window
Il suffit de fermer les yeux et vous pouvez voir que nous sommes là où nous sommes censés être
We both know when that seat lays back
Automne bébé dans mon baiser
Anything can happen, so imagine it'll never end
Il faut juste se passer comme ça
Just close your eyes and you can see
Lui faire confiance tant qu’il n’y a personne d’autre que nous et
That we are where we're meant to be
Ce moment qui dit que c’est si bon
Parce que c’est tout ce que nous avons dans cette vie
Baby, fall into my kiss
Bébé, boire jusqu’à cet amour, lui donner tout ce qu’on a ce soir
It should just happen like this
Donnez-lui tout ce qu’on a ce soir
Trust it so much that
Automne bébé dans mon baiser
There's no one else but us
Il faut juste se passer comme ça
And, this moment that says it's so right
Lui faire confiance tant qu’il n’y a personne d’autre que nous et
'Cause that's all we have in this life
Ce moment qui dit que c’est si bon
Drink up this love
C’est tout ce que nous avons dans cette vie
Baby, give it all we got tonight
Buvez cet amour, vas-y, donnez-lui tout ce qu’on a ce soir
Donnez-lui tout ce qu’on a ce soir
Give it all we got tonight
It should just happen like this
There's no one else but us
And, this moment that says it's so right
'Cause that's all we have in this life
C'mon, give it all we got tonight
Give it all we' got tonight