Paroles en Anglais Traduction en Français Do you read me
Est-ce Que Tu Me Reçois?
Do you read me loud?
Me lis-tu à haute voix ?
Do you hear me coming to you now baby?
M'entends-tu venir à toi baby ?
I'm a chopped off head
Je suis une tête coupée
Cruising at the speed of sound
Voyageant à la vitesse du son
Spitfiring in the air
Projetée dans l'air
Transmitting to the ground
Envoyée au sol
See I'm a projectile baby
Vois je suis un projectile baby
Radio controlled
Télécommandé
And when I call out your name
Et quand je crie ton nom
It releases me from pain
Cela me délivre de ma peine
I'm a blood-hot comet
Je suis une comète à sang chaud
Going to see my rendez-vous
Allant voir mon rendez-vous
Do you hear me coming to you now baby?
M'entends-tu venir à toi baby ?
I was looking for you for so many nights
Je t'ai cherché pendant tellement de nuits
I was looking for you from time to time
Je t'ai cherché de temps en temps
Do you read me?
Est-ce que tu me reçois ?
Do you hear me?
Est-ce que tu me reçois ?
I'm a headless body
Je suis un corps sans tête
Starving for your electro shocks
Me privant pour toi de décharges électriques
I want to shake and ride
Je veux secouer et aller
And twist all night long
Et me tortiller tout au long de la nuit
So I'm just lying on the floor
Donc je suis juste allongé sur le sol
Eating some coke and silicon
Mangeant de la coke et du silicone
And hope only for the day
Et j'attends seulement le jour
We'll be back at one
Où nous serons enfin réunis
I'm a headless fury
Je suis une furie sans tête
Going to meet my rendez-vous
Allant rencontrer mon rendez-vous
Do you hear me coming to you now baby
M'entends-tu venir à toi baby ?
I was waiting for you for so many nights
Je t'ai attendu durant tellement de nuits
I was waiting for you from time to time
Je t'ai attendu de temps en temps
Do you read me?
Est-ce que tu me reçois ?
Do you hear me?
Est-ce que tu me reçois ?