Paroles en Anglais Traduction en Français Dolcemente ci sei tu
Doucement il y a toi
Senza scarpe giri per la casa zuccherando
Sans chaussures tu te promènes dans la maison en sucrant
Se fuori piove per complicità
Si dehors il pleut par complicité
Noi dentro il letto stiamo ancora un po'
Nous on reste encore un peu au lit
E' difficile fermare quella voglia di ricominciare
Il est difficile d'arrêter cette envie de recommencer
A la radio on entend à haute voix les blagues
Alle radio senti ad alta voce le battute
Du DJ
Del deejay
On dirait qu'il est dans la maison si j'étais toi
Sembra quasi di tenerlo dentro casa fossi in te
Je l'abbaisserai
L'abbasserei
Tu me tiens la figure qu'est ce que j'ai dit
Mi tieni il muso cosa ho detto mai
Si je te souris tu me perdonneras
Se ti sorrido mi perdonerai
Les mains
Le mani
Tellement petites qu'une caresse
Sono le tue mani
Faite sur mon visage ne me suffit jamais
Cosi piccole che una carezza
Demain
Fatta sul mio viso non mi basta mai
Moi avec mes mains
Domani
Je vollerai au soleil un rayon d'or
Io con le mie mani
Et ensuite je l'enroulerais entre tes doigts
Ruberò dal sole un raggio d'oro
Quand à l'église notre grand amour
E poi fra le tue dita te l'avvolgerò
Un jour j'emménerai
Quando in chiesa il nostro grande amore
Tu cherches un t-shirt en fouillant dans
Un giorno porterò
Le désordre qu'il y a
Dans mon doux regard il y a l'approbation tu es
Cerchi una maglietta rovistando nel
Très belle comme ça
Disordine che c'è
T'avoir à côté quelle joie
Nel mio sguardo dolce c'è l'assenso sei
Jure que le temps ne nous changera pas
Averti accanto che felicità
Sont tes mains
Giura che il tempo non ci cambierà
Tellement petites qu'une caresse
Faite sur mon visage ne me suffit jamais
Perchè noi siamo cielo e mare
Je vollerai au soleil un rayon d'or
Io seme e tu pianta in fiore
Et ensuite je l'enroulerais entre tes doigts
Sarà un momento da filmare
Quand à l'église notre grand amour
Con mille foto da scattare
Un jour j'emménerai
Le mani
Parce que nous sommes ciel et mer
Con le nostre mani
Moi graine et toi plante en fleur
Costruiremo la più bella casa
Ce sera un moment à filmer
Porteremo i pacchi della spesa
Avec mille photos à prendre
Stringeremo sopra i nostri cuori
Les mains
Un bimbo che verrà
Avec nos mains
E nel palmo delle nostre mani
Nous construirons la plus belle maison
Accoglieremo il tempo che ci cambierà
On portera les sachets des courses
E accarezzeremo anche le rughe
On serrera sur nos coeurs
Della nostra età
Un enfant qui viendra
Et dans la paume de nos mains
(Grazie a chicca per le correzioni)
On accueillera le temps qui nous changera
Et on caressera même les rides