Paroles en Anglais Traduction en Français How Deep Is Your Love
Quel profond est votre amour
How deep is your love girl I'm so curious
Quelle est la profondeur de ton amour fille je suis si curieux
How deep is your love girl can I fall in it
Quelle est la profondeur de ton amour fille puis-je tomber dedans
How deep is your love girl can I get close to it
Quelle est la profondeur de ton amour fille puis-je l'obtenir
Nous lui avons donné un coup de pied tandis que tu sais
We've kicked it for a little while you know
Je pense qu'il est temps pour nous de commencer à aller de l'avant
I think it's time for us to start to move ahead
Nous avons tous deux été patients et c'est bien et tout
We both been patient and that's cool and all
Mais j'ai besoin de toi et tu ne sembles même pas t' en préoccuper
But I'm in need and you don't seem to even care
Nous avons été doucement
We've been in slow mo
Jamais passés un épisode
Never swung an episode
Ainsi qu'est-ce qu'un homme doit faire
So what's man to do
Rester ou aller te tromper
Stay or go cheat on you
Dis-moi bébé de quoi as-tu si peur
Tell me baby what are you so scared of
Je serais très doux quand je te ferais l'amour
I'll be real gentle when I'm making love to you
Quelle est la profondeur de ton amour fille soyons sérieux
Quelle est la profondeur de ton amour fille je suis si curieux
How deep is your love girl let's get serious
Quelle est la profondeur de ton amour fille puis-je tomber dedans
How deep is your love girl I'm so curious
Quelle est la profondeur de ton amour fille puis-je l'obtenir
How deep is your love girl can I fall in it
Il n'y a rien que tu ne puisses obtenir de moi
How deep is your love girl can I get close to it
Si c'est de la glace, l'argent advienne que pourra
J' ai fait tout ce que tu m'as demandé
There ain't a thing you can't get from me
Mais tu ne dois simplement pas ressentir la même chose
Whether it's ice, money come what may
De combien de temps as-tu besoin
I did everything that you asked of me
Ne peux-tu pas voir facilement que je suis le seul pour toi
But you must simply do not feel the same way
Dis-moi ce que je devrais faire
How longer do you need
Celui qui t'a blessé l'a rendu rugueux pour moi (abîmé==> ; ; ; ; ; son coeur)
Can't you easily see that I'm the one for you
Mais tu es toi, je suis moi, il était lui
Tell me what I should do
Quelle est la profondeur de ton amour fille soyons sérieux
Whoever hurt you made it rough for me
Quelle est la profondeur de ton amour fille je suis si curieux
But you are you, I am me, he was he
Quelle est la profondeur de ton amour fille puis-je tomber dedans
Quelle est la profondeur de ton amour fille puis-je l'obtenir
How deep is your love girl let's get serious
Cet amour ne peux pas être muet
How deep is your love girl I'm so curious
Tu m'as obtenu, m'avoir, esperé
How deep is your love girl can I fall in it
Tu dois laisser ton juge
How deep is your love girl can I get close to it
Nous sommes passés à travers avant maintenant
Cette fois nous faisons cette démarche maintenant
This love can't go unspoken
Quelque part, quelque part, et d'une façon ou d'une autre
You got me wishing, hoping
Ne jouons pas, pas de jeux
You must let your judge lout
Ne vis pas, meurs, ne vis pas meurs
We've been through it all before now
Nous sommes trop grand
This time we make that move now
Quelle est la profondeur de ton amour fille soyons sérieux
Someway, somewhere, and somehow
Quelle est la profondeur de ton amour fille je suis si curieux
Let's not play, little games
Quelle est la profondeur de ton amour fille puis-je tomber dedans
Don't have time (don't have time)
Quelle est la profondeur de ton amour fille puis-je l'obtenir
How deep is your love girl let's get serious
How deep is your love girl I'm so curious
How deep is your love girl can I fall in it
How deep is your love girl can I get close to it