Paroles en Anglais Traduction en Français Is it just for the moment we live?
Est-ce que c'est juste pour le moment où l'on vit ?
What's it all about when you sort it out, Alfie?
C'est pour quoi tout ce qu'on range, Alfie ?
Are we meant to take more than we give
Est-on censés prendre plus que ce que l'on donne
Or are we meant to be kind?
Ou est-on censés être gentils ?
Et si seuls les idiots sont gentils, Alfie
And if only fools are kind, Alfie
Alors je suppose qu'il est sage d'être cruel,
Then I guess it's wise to be cruel
Et si la vie n'appartient qu'aux forts, Alfie,
And if life belongs only to the strong, Alfie
Sur quoi vas-tu t'appuyer, une vieille règle d'or ?
What will you lend on an old golden rule?
Aussi sûr que je crois qu'il y a un paradis là-haut, Alfie,
As sure as I believe there's a heaven above, Alfie
Je sais qu'il y a quelque chose de plus
I know there's something much more
Quelque chose en quoi même les non-croyants peuvent croire
Something even non-believers can believe in
Je crois que en l'amour, Alfie
Sans l'amour véritable on ne fait qu'exister, Alfie.
I believe in love, Alfie
Tant que tu n'as pas trouvé l'amour qui te manque tu n'es rien, Alfie
Without true love we just exist, Alfie
Quand tu marches laisse ton coeur tracer ton chemin
Until you find the love you've missed you're nothing, Alfie
Et tu trouveras l'amour à n'importe quel jour, Alfie
When you walk let your heart lead the way
Alfie...
And you'll find love any day, Alfie