Paroles en Anglais Traduction en Français That's not really her style
Ce n’est pas vraiment son genre
They all got the same heartbeat, but hers is falling behind
Et ils ont tous le même battement de cœur,
Nothing in this world could ever bring them down
Mais le sien est à la traîne
Yeah, they're invincible and she's just in the background
Rien au monde ne pourrait les abattre
Ouais, ils sont invincibles,
And she says
Alors qu'elle ne fait seulement partie du décor
I wish that I could be like the cool kids
"J’aimerais être comme les ados populaires
Cuz all the cool kids, they seem to fit in
Car tous les ados populaires
I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids
Ils arrivent à s'intégrer si facilement
J'aimerais être comme les ados populaires
He sees them talking with a big smile
Comme les ados appréciés"
But they haven't got a clue
Il les voit parler avec un grand sourire
Yeah, they're living the good life
Mais ils n'ont pas la moindre idée
Can't see what he is going through
Oui, ils ont la belle vie
They're driving fast cars
Ils ne voient pas ce qu'il endure
But they don't know where they're going
Ils conduisent des voitures de courses
In the fast lane, living life without knowing
Mais ils ne savent pas où ils vont
Sur la voie rapide, ils vivent leur vie sans rien savoir
And he says
Alors il dit :
"J'aimerais être comme les ados populaires
I wish that I could be like the cool kids
Car tous les ados populaires,
Cuz all the cool kids, they seem to fit in
Ils arrivent à s'intégrer si facilement
I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids
J'aimerais être comme les ados populaires
I wish that I could be like the cool kids
Comme les ados populaires
Cuz all the cool kids, they seem to get it
J'aimerais être comme les ados populaires
I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids
Car tous les ados populaires,
Ils ont l'air de tout comprendre
And they said
J'aimerais être comme les ados populaires
Comme les ados populaires"
I wish that I could be like the cool kids
Et ils ont dit :
Cuz all the cool kids, they seem to fit in
"J'aimerais être comme les ados populaires
I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids
Car tous les ados populaires,
I wish that I could be like the cool kids
Ils arrivent à s'intégrer si facilement
Cuz all the cool kids, they seem to fit in
J'aimerais être comme les ados populaires
I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids
Comme les ados populaires
I wish that I could be like the cool kids
J'aimerais être comme les ados populaires
Cuz all the cool kids, they seem to get it
Car tous les ados populaires,
I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids
Ils arrivent à s'intégrer si facilement
Like the cool kids
J'aimerais être comme les ados populaires
Comme les ados populaires
J'aimerais être comme les ados populaires
Car tous les ados populaires,
Ils ont l'air de tout comprendre
J'aimerais être comme les ados populaires
Comme les ados populaires"
Comme les ados populaires