Paroles en Anglais Traduction en Français My baby don't mess around
Ma chérie ne fais pas l'imbécile
Because she loves me so
Parce qu'elle m'aime tellement
And this I know for sure (Uh!)
Et ça je le sais pour sûr (Uh!)
But does she really wanna
Mais est-ce qu'elle veut vraiment
But can't stand to see me walk out the door
Mais ne peut pas supporter me voir partir
Don't try to fight the feeling
N'essaye pas de combattre le sentiment
'Cause the thought alone
Parce que la pensée seule
Is killing me right now (Uh!)
Est en train de me tuer (Uh!)
Thank God for Mom and Dad
Merci Dieu pour ma mère et mon père
For sticking two together
Pour faire rester deux ensemble
'Cause we don't know how
Parce que nous ne savons pas comment
Hey Ya.. Hey Ya
Hey Ya.. Hey Ya
Hey Ya.. Hey Ya
Hey Ya.. Hey Ya
Hey Ya.. Hey Ya
Hey Ya.. Hey Ya
Hey Ya.. Hey Ya
Tu penses que tu l'as
Oh, tu penses que tu l'as
You think you've got it
Mais tu l'as, ne le comprends pas
Oh, you think you've got it
Jusqu'à ce qu'il n'y ai plus rien du tout (Ah!)
But got it, just don't get it
On se réunit
Till there's nothing at all (Ah!)
Oh, on se réunit
We get together
Mais la solitude est toujours la meilleure
Oh, we get together
Quand les sentiments sont impliqués (Oh!)
But separate's always better
Si ce qu'ils disent est que "rien n'est pour toujours",
When there's feelings involved (Oh!)
Alors qu'est-ce qui fait
If what they say is "nothing is forever, "
Alors qu'est-ce qui fait
Then what makes
Alors qu'est-ce qui fait
Then what makes
Alors qu'est-ce qui fait
Then what makes
Alors qu'est-ce qui fait l'amoureux (Qu'est-ce qui fait? Qu'est-ce qui fait?)
Then what makes
L'exception amoureuse
Then what makes lover (What makes? What makes?)
Alors pourquoi es-tu, alors pourquoi es-tu,
Love exception
Pourquoi es-tu, pourquoi es-tu, pourquoi es-tu
So why you, So why you,
Tellement en train de nier
Why you, why you, why you
Alors que l'on sait qu'on est pas heureux
Are we so in denial
Aucun de vous ne me veut ici
When we know we're not happy here
Vous voulez juste danser
Y'all don't want me here
Hey Ya.. Hey Ya
You just want to dance
Hey Ya.. Hey Ya
Hey Ya.. Hey Ya
Hey Ya.. Hey Ya
Hey Ya.. Hey Ya
Je ne veux pas rencontrer ton père (Oh oh!)
Oh oh!
Je te veux juste dans ma Cadillac (Oh oh!)
Oh oh!
Je ne veux pas rencontrer ta mère (Oh oh!)
Je veux juste te faire venir (Oh oh!)
Don't want to meet your daddy (Oh oh!)
Je suis (Oh oh!)
Just want you in my Caddy (Oh oh! Oh oh!)
Je suis (Oh oh!)
Don't want to meet your momma (Oh oh!)
Je suis juste honnête (Oh oh!)
Just want to make you cumma (Oh oh!)
Je suis juste honnête
I'm (Oh oh!)
Ok alors les mecs! (Yeah!)
I'm just being honest (Oh oh!)
Alors qu'est-ce qui est encore plus cool que d'être cool? (Glace froide!)
I'm just being honest
Je vous entends pas!
Hey! Alright now!
Qu'est-ce qui est encore plus cool que d'être cool? (Glace froide)
Alright now, fellas! (Yeah!)
Ok!
Now what's cooler than being cool? (Ice cold!)
Ok maintenant, les filles! (Yeah!)
I can't hear ya!
Alors maintenant on va juste calmer ça juste quelques secondes
I say what's, what's cooler than being cool? (Ice cold!)
Alors ne me faites pas calmer ça pour rien!
Alright!
Maintenant je veux vous voir les plus vilaines possibles!
Okay now, ladies! (Yeah!)
Prêtes moi du sucre!
Now we gonna break this thing down in just a few seconds
Je suis ton voisin!
Now don't have me break this thing down for nothin!
Ah! On y est! Uh!
Now I wanna see ya'll on ya'll baddest behavior!
Secoue-le, secoue-le (Oh oh!)
Lend me some sugar!
Secoue-le, secoue-le
I am your neighbor!
Secoue-le, secoue-le
Ah! Here we go! Uh!
Secoue-le, secoue-le
Shake it, sh-shake it (Oh oh!)
Secoue-le comme une photo de polaroid
Shake it, sh-shake it
Secoue-le, secoue-le (Hey ya!)
Shake it, sh-shake it
Secoue-le, secoue-le
Shake it, shake it
Secoue-le, secoue-le
Sh-shake it (Oh oh!)
Secoue-le, secoue-le (Secoue-le poussin!)
Shake it like a polaroid picture
Secoue-le comme une photo de polaroid
Shake it, sh-shake it (Hey ya!)
Secoue-le, secoue-le
Shake it, sh-shake it
Secoue-le, secoue-le
Shake it, shake it
Secoue-le, secoue-le
Shake it, sh-shake it (Shake it sugar!)
Secoue-le, secoue-le
Shake it like a polaroid picture
Secoue-le
(Shake it, sh-shake it
Secoue-le comme une photo de polaroid
Shake it, sh-shake it
Secoue-le, secoue-le
Shake it, sh-shake it
Secoue-le, secoue-le
Shake it, shake it
Secoue-le, secoue-le
Sh-shake it
Secoue-le, secoue-le
Shake it like a polaroid picture
Secoue-le comme une photo de polaroid
Shake it, sh-shake it
Maintenant toutes les Beyoncé et les Lucy Lui
Shake it, sh-shake it
Et les poupées agenouillez-vous
Shake it, shake it
Agenouillez-vous
Shake it, sh-shake it
Vous savez quoi faire
Shake it like a polaroid picture)
Vous savez quoi faire
Now all Beyonce's and Lucy Lui's
Vous savez quoi faire
And baby dolls get on the floor
Hey Ya.. Hey Ya
Get on the floor
Hey Ya.. Hey Ya
You know what to do
Hey Ya.. Hey Ya
You know what to do
Hey Ya.. Hey Ya
You know what to do
Hey Ya.. Hey Ya...