Paroles en Anglais Traduction en Français You Learn / You’ve Got a Friend
Vous apprenez / Vous avez un ami
I recommend getting your heart trampled on to anyone, yeah
Do do do
Mmh
Mmm, je te conseille de ne jamais laisser ton cœur se faire piétiner par quiconque
I recommend walking around naked in your living room, yeah
Yeah, mmm, je te conseille de te balader nu dans ton salon
Close your eyes and think of me
Yeah
And soon I will be there
Ferme les yeux et pense à moi
To brighten up even your darkest night
Et bientôt, je serai là
Woah, yeah, yeah
Pour (illuminer jusqu'à ta nuit la plus noire)
You live, you learn
Woah, yeah, yeah !
You love, you learn
Tu vis, tu apprends
You cry, you learn
Tu aimes, tu apprends
You lose, you learn
Tu pleures, tu apprends
You just call out my name (Out my name)
Tu perds (Tu as juste à crier), tu apprends
And you know wherever I am
Crier mon nom (Crier mon nom)
I'll come running
Et tu sais que, peu importe l'endroit où je me trouve,
You live, you learn (I'll come running)
Je viendrai en courant (Tu vis, tu apprends)
You love, you learn (To see you again)
Je viendrai en courant (Tu vis, tu apprends)
You cry, you learn
Pour te revoir (Tu aimes, tu apprends)
You lose, you learn (Winter, spring, summer or fall)
Tu pleures, tu apprends
You bleed, you learn
Tu perds, tu apprends
You scream, you learn (And I'll be there, yeah)
(Tu saignes, tu apprends)
All you have to do is call (You've got a friend)
Hiver, printemps, été ou automne (Tu cries, tu apprends !)
Ain't it good to know that you've got a friend
Et je serai là
When people can be so cold
Tout ce que tu as à faire, c'est crier (Tu as un ami)
They'll hurt you, yes, and desert you
N'est-ce pas bon de savoir que tu as un ami
And take your soul if you let them if you let them
Quand les gens peuvent se montrer si froids
Oh, but don't you let them
Ils te blesseront, oui et t'abandonneront
Woah, yeah, yeah (You just call out my name)
Ils prendront (ton âme si tu les laisses faire)
You live, you learn
Si tu les laisses faire
You love, you learn
Oh, mais ne les laisse pas faire
You cry, you learn
Woah, yeah, yeah
You lose, you learn
Tu vis, tu apprends (Tu as juste à crier mon nom)
You just call out my name (Just call, just call)
Tu aimes, tu apprends
And you know wherever I am (Wherever I am)
Tu pleures, tu apprends
I'll come runnin' (You live, you learn)
Tu perds (Santana avec Kurt : Tu as juste à crier)
To see you again (You love, you learn)
Tu apprends
You cry, you learn
Crier mon nom (Crie seulement mon nom)
You lose, you learn
Et tu sais que, peu importe l'endroit où je me trouve (peu importe l'endroit où je me trouve)
(You bleed, you learn) (Winter, spring, summer or fall)
Je viendrai en courant (Tu vis, tu apprends)
You scream, you learn (All you have to do is call)
Pour te revoir (Tu apprends)
(You just call out my name) You live, you learn
Tu pleures, tu apprends
You love, you learn
Tu perds, tu apprends
You cry, you learn
Hiver, printemps (Tu saignes, tu tombes)
You lose, you learn
Été ou automne
(You just call out my name) You bleed, you learn
Tu cries, tu apprends !
You scream, you learn
Tout ce que tu as à faire, c'est crier (Tu as juste à crier)
You grieve, you learn (You've got a friend)
Tu vis, tu apprends
You choke, you learn
Tu aimes, tu apprends
You laugh, you learn (You've got a friend)
Tu pleures, tu apprends
You choose, you learn (Oh, yes I will) (You've got a friend)
Tu perds, tu apprends (Tu as juste à crier)
You learn (Kurt: Oh, yes I will)
Tu saignes, tu apprends (Crier mon nom)
You've got a friend
Tu cries, tu apprends
It's good to know (Ain't it good to know)
Tu as du chagrin, tu apprends (Tu as un ami)
You've got a friend (You've got a friend)
Tu suffoques, tu apprends (Tu as un ami)
It's good to know
Tu ris, tu apprends (Tu as un ami)
You've got a friend
Tu choisis, tu apprends
Oh oui, j'apprendrai (Tu as un ami):
C'est bon de savoir (N'est-ce pas bon de savoir)