Paroles en Anglais Traduction en Français Strange and darkness.
Tendue dans l'obscurité
People lack all feelings
Une vapeur comme un voile plane sur
Over the city tonight.
La ville ce soir
Hanging by behind the trees of,
Suspendue là derrière les arbres une,
Blood red mornings.
Lune rouge sang
Watching all this waiting for you
Vois que je t'attendais
Dread in my head.
La peur dans mon cœur
Where the wind sings by the river
Où le vent chante le long de la rivière
Laughing, broken.
Rire brisé
Hair swept out into the water,
Cheveux emportés dans l'eau,
Ripples of black.
Ondulations de noir
Cours, tu ferais mieux de courir
Run, you better run,
Tu ferais mieux de courir pour ta vie
You better run for your life.
Oh ça déchire le ciel
Oh it rips through the sky.
Jo je sais que tu dirais
Oh life figures on.
Ne m'attends plus
Tremble pendant que tu respires
Jo, I know you will see.
Pendant tout ce temps tu respires la terre
Don't wait for a minute.
(Oh tu vois l'hiver)
Tremble pendant que tu respires
Shiver while you breathing
Pendant tout ce temps je respire la terre
All the while you breath land
Filigrane au moment humiliant,
(Oh you see winter)
Coucher de soleil parlé
Shiver while you breathing
Lorsque le vent chante près de la rivière,
All the while I breath land
Ondulations de noir
Feel the grey at dawn meaning,
Tu dois courir pour ta vie
Sunset, spoken.
Cours tu ferais mieux de courir
Where the wind sits by the river,
Tu ferais mieux de courir pour ta vie...
Ripples of black.
Oh ta lumière me donne des rêves
Ne cours pas oh tu es réel
Days, you gotta run
Respire la lumière dans ton rêve
You gotta run for your life
Ne m'attends plus
Oh your light feel you breath
Oh they'll leave you breath.