Do you have the time to listen to me whine?
Aurais-tu le temps
About nothing and everything, all at once
De m'écouter me plaindre
I am one of those melodramatic fools
A propos de tout et de rien
Neurotic to the bone, no doubt about it
En même temps
Sometimes I give myself the creeps
Je suis un de ces
Sometimes my mind plays tricks on me
Idiots mélodramatiques
It all keeps adding up
Névrosé jusqu'à l'os
I think I'm cracking up
Pas de doute sur ça
Or am I just stoned?
Parfois je me donne envie de vomir
I went to a shrink
Parfois mon esprit me joue des tours
To analyze my dreams
Et tout ça ne cesse de s'additionner
She said it's lack of sex that's bringing me down
Je pense que je suis en train de craquer
I went to a whore
Suis-je seulement paranoïaque ?
She said my life's a bore
Ou suis-je juste drogué/défoncé ?
So quit my whining 'cause it's bringing her down
Sometimes I give myself the creeps
J'ai été voir un psy
Sometimes my mind plays tricks on me
Pour faire analyser mes rêves
It all keeps adding up
Elle dit que c'est le manque de sexe
I think I'm cracking up
Qui me détruit
Uh-yuh-yuh-ya
J'ai été voir un prostitué,
Grasping to control
Il m'a dit que ma vie était ennuyeuse
So I better hold on
Qu'il fallait que j"arrête de pleurnicher
Sometimes I give myself the creeps
Parce que ça le déprimait
Sometimes my mind plays tricks on me
It all keeps adding up
Parfois je me donne envie de vomir
I think I'm cracking up
Parfois mon esprit me joue des tours
Am I just paranoid?
Et tout ça ne cesse de s'additionner
Or am I just stoned?
Je pense que je suis en train de craquer