Paroles en Anglais Traduction en Français Nobody's Perfect
Personne n'est parfait
Everybody has those days
J'ai eu des passages où je n'ai pas réussie à traduire correctement, si quelqu'un a une autre version, qu'il n'hésite pas à la donner ;)
1, 2, 3, 4!
Tout le monde fait des erreurs...
Tout le monde a ces jours... 1 2 3 4 !
Everybody makes mistakes
Tout le monde fait des erreurs...
Everybody has those days
Tout le monde a ces jours...
Everybody knows what, what? I'm talkin? 'bout
Tout le monde sait, sait de quoi je parle...
Everybody gets that way
Tout le monde réussi comme ça...
Parfois je suis dans le cahos
Everybody makes mistakes
Je dois faire un plan
Everybody has those days
Il pourrait être fou
Everybody knows what, what I'm talkin? 'bout
Je le fait de toute façon
Everybody gets that way, yeah!
Aucune manière d'être sur
Je dois chercher un reméde
Sometimes I'm in a jam
Je dois fermer, combler les trous
I've gotta make a plan
Mais ils débordent (?)
It might be crazy
Si je ne fais rien pour jaillir (?)
I do it anyway
Pourquoi être si dur envers moi ?
No way to know for sure
Je dois le travailler !
I figure out a cure
Encore et encore jusqu'à ce que je le réussise bien
I'm patchin? up the holes
Personne n'est parfait !
But then it overflows
Vous vivez et vous l'apprenez !
Et si je le rate parfois...
If I'm not doin' too well
Personne n'est parfait
Why be so hard on myself?
Parfois je travaille un arrangement
Mais alors il se renverse sur moi
Nobody's perfect
Rien ne tourne comme je l'avais prévu
I gotta work it
Reste coller dans le sable (?)
Again and again
Aucun problème ne peut-être résolu
'Til I get it right
Une fois que je deviens impliqué
Nobody's perfect
Il se brise alors juste dedans (?)
You live and you learn it
Mes intentions sont bonnes
And if I mess it up sometimes
Parfois juste mal comprise
Nobody's perfect
Personne n'est parfait !
Sometimes I work a scheme
Je sais que je trouverais la bonne voie à temps
But then it flips on me
Personne n'est parfait !
Doesn't turn out how I planned
Parfois je me fixe des objectifs
Gets stuck in quicksand
Et ils tombent encore à côté
But no problem can't be solved
Je pourrais mêler mes objectifs
Once I get involved
Mais je réussi toujours à trouver la bonne façon à la fin
I try to be delicate
[Parler]
Then crash right into it
La prochaine fois que vous vous sentez comme... c'est seulement un de ces jours...
Quand vous ne pensez pas gagner
But my intentions are good, yeah yeah yeah
Si les choses n'arrive pas de la manière que vouliez
Sometimes just misunderstood
Prévoyez autre chose
Ne restez pas comme ça ! Réessayer ! Yeah
Nobody's perfect
Tout le monde fait des erreurs... . .
I gotta work it
Tout le monde a ces jours... . .
Again and again
Tout le monde sait, sait de quoi je parle... .
'Til I get it right
Tout le monde réussi comme ça
Tout le monde fait des erreurs... . .
Nobody's perfect
Tout le monde a ces jours... . .
You live and you learn it
Tout le monde sait, sait de quoi je parle... .
And if I mess it up sometimes
Tout le monde réussi comme ça
Nobody's perfect
Je dois le travailler !
I gotta work it
Encore et encore jusqu'à ce que je le réussise bien
I know in time I'll find a way
Personne n'est parfait !
Nobody's perfect
Vous vivez et vous l'apprenez !
Et si je le rate parfois...
Sometimes I fix things up
Oh personne n'est parfait
And they fall apart again
Je dois le travailler
Nobody's perfect
Je sais que je trouverais la bonne voie à temps
I know I mix things up
Personne n'est parfait
But I always get it right in the end
Vous vivez et vous l'apprenez
You know I do
Puisque tout le monde fait des erreurs
Personne n'est parfait ! Non non ! Personne n'est parfait !
It's just one of those days
When you just can't seem to win
If things don't turn out the way you planned
Figure something else out
Don't stay down, try again, yeah!
Everybody knows what, what? I'm talkin? 'bout
Everybody knows what, what I'm talkin? 'bout
You live and you learn it
And if I mess it up sometimes
I know in time I'll find a way
You live and you learn it
'Cause everybody makes mistakes