Paroles en Anglais Traduction en Français She's So Sorry
Elle est donc Désolé
But you through it all away,
Mais tu as tout gâché,
My god what's going on in your head!
Mon Dieu, qu'est-ce qui se passe dans ta tête!
For all we could've found just to let it hit the ground,
Pour tout ce que nous n'avons pu trouver,
But I'm good and done, we're over and dead.
Juste pour laisser cela frapper le sol
Bien j'en ai vraiment terminé, nous c'est fini c'est mort
And yes I'm leaving you it's obvious
Je crois que je te quitte c'est évident
(hey hey hey)
Alors enlève cette expression de ton visage
So wipe that stupid look right off of your face
Dégage de mon chemin,
Pourquoi a-t-elle dit qu'elle était tellement désolée
Get out of my way,
Dégage de mon chemin
What did she say she's so so sorry.
Pourquoi a-t-elle dit qu'elle était tellement désolée
So get out of my way,
Elle a dit " Je veux recommencer a zéro, reprend moi encore "
What did she say she's so so sorry she said I wanna start over today take me back again.
Dégage de mon chemin, pourquoi a-t-elle dit
Get out of my way,
Qu'elle était tellement désolée
What did she say she's so so sorry. She was.
Tu essais d'assumer le blâme
You try to shift the blame.
Et " je suis désolé chéri " c'est tout ce que tu peux dire
My god are you insane,
Tu as foutu la merde
And I'm sorry babe is all you can say
Je t'ai fait revenir pour en savoir plus
You've made a mess before
Car je ne pensais pas qu'on se quitterait de cette façon
I kept coming back for more cause I never thought you'd end it this way
Je crois que je te quitte c'est évident
Alors enlève cette expression de ton visage
And yes I'm leaving you it's obvious
Dégage de mon chemin,
(hey hey hey)
Pourquoi a-t-elle dit qu'elle était tellement désolée
So wipe that stupid look right off of your face
Dégage de mon chemin
Pourquoi a-t-elle dit qu'elle était tellement désolée
Get out of my way
Elle a dit " Je veux recommencer a zéro, reprend moi encore "
What did she say she's so so sorry.
Dégage de mon chemin, pourquoi a-t-elle dit
So get out of my way what did she say she's so so sorry she said I wanna start over today take me back again.
Qu'elle était tellement désolée
Get out of my way what did she, say she's so so sorry.
Et c'est tout ce que je peux dire
Si tu ne t'aies jamais faite laisser
And that's all that I can say if you've never been let down then this story's far from over
Ensuite cette histoire recommencera
Everything comes back around so be careful what you say what goes up gotta come down
Tout ce répètera
Don't be taken back it's all because of you
Alors fait attention à ce que tu dis
Ce qui monte doit redescendre
Get out of my way what did she say she's so so sorry.
N'oublis pas, c'est entièrement de ta faute
So get out of my way what did she say, she's so so sorry she said I wanna start over today take me back again.
Dégage de mon chemin,
Get out of my way what did she say, she's so so sorry
Pourquoi a-t-elle dit qu'elle était tellement désolée
Never again
Pourquoi a-t-elle dit qu'elle était tellement désolée
Never again
Elle a dit " Je veux recommencer a zéro, reprend moi encore "
Dégage de mon chemin, pourquoi a-t-elle dit
What'd she say out of my way, what did I tell her, what'd I tell her
Qu'elle était tellement désolée
What'd she say out of my way, what did I tell her, what'd I tell her
Plus jamais (Hey hey hey hey)
Pourquoi a-t-elle dit, hors de mon chemin
Pourquoi lui ai-je dit ce que je lui ai dit
Pourquoi a-t-elle dit, hors de mon chemin
Pourquoi lui ai-je dit ce que je lui ai dit