Paroles en Anglais Traduction en Français Can I Have This Dance
M'accordez vous cette dance
Take my hand, take a breath
Prend ma main, prend une respiration
Pull me close and take one step
Tiens-moi fermement et fait un pas
Keep your eyes locked on mine,
Garde tes yeux fixés sur moi
And let the music be your guide.
Et laisse la musique te guider
(Troy, Gabriella)
Ne me promet pas (Ne me promet pas maintenant, que tu ne pourras jamais oublier)
Won't you promise me (now won't you promise me, that you'll never forget)
Nous continuerons à danser (continuer à danser) quel que soit l'endroit où nous serons après
We'll keep dancing (to keep dancing) wherever we go next
C'est comme avoir un coup de foudre, les chances de trouver quelqu'un comme toi
C'est une chance sur un million que nous ressentons la même chose
It's like catching lightning the chances of finding someone like you
Et à chaque pas ensemble, nous gardons juste le meilleur
It's one in a million, the chances of feeling the way we do
Alors, puis-je avoir cette danse (Puis-je avoir cette danse?)
And with every step together, we just keep on getting better
Puis-je avoir cette danse
So can I have this dance (can I have this dance)
[Troy:]
Can I have this dance
Prend ma main, je prendrai la tête
Et chaque tournant seront en sécurité avec moi
(Troy)
N'aies pas peur, peur de tomber
Take my hand, I'll take the lead
Tu sais que je te rattraperai par tout les moyens
And every turn will be safe with me
[Troy & Gabriella:]
Don't be afraid, afraid to fall
Et tu ne peux pas nous mettre à l'écart (même à 1000miles, tu ne peux pas nous mettre à l'écart)
You know I'll catch you threw it all
Car mon coeur (car mon coeur) où que tu sois, est près de toi
C'est comme avoir un coup de foudre, les chances de trouver quelqu'un comme toi
(Troy, Gabriella)
C'est une chance sur un million que nous ressentons la même chose
And you can't keep us apart (even a thousand miles, can't keep us apart)
Et à chaque pas ensemble, nous gardons juste le meilleur
'Cause my heart is (cause my heart is) wherever you are
Alors, puis-je avoir cette danse (Puis-je avoir cette danse?)
Puis-je avoir cette danse
It's like catching lightning the chances of finding someone like you
[Gabriella & Troy:]
It's one in a million, the chances of feeling the way we do
Oh aucune montagne n'est trop haute, aucun océan n'est trop large
And with every step together, we just keep on getting better
Car ensemble ou pas, notre danse ne s'arrêtera pas
So can I have this dance (can I have this dance)
Laisse pleuvoir, laisse la pluie tomber
Can I have this dance
Ce que nous avons vaut la peine de se battre
Tu sais, je crois que nous étions censés être ce que nous sommes
(Gabriella And Troy)
C'est comme avoir un coup de foudre, les chances de trouver quelqu'un comme toi (comme toi)
Oh no mountains too high enough, oceans too wide
C'est une chance sur un million que nous ressentons la même chose (la même chose)
'Cause together or not, our dance won't stop
Et à chaque pas ensemble, nous gardons juste le meilleur
Let it rain, let it pour
Alors, puis-je avoir cette danse (Puis-je avoir cette danse?)
What we have is worth fighting for
Puis-je avoir cette danse
You know I believe, that we were meant to be
Puis-je avoir cette danse
Puis-je avoir cette danse...
It's like catching lightning the chances of finding someone like you (like you)
It's one in a million, the chances of feeling the way we do (way we do)
And with every step together, we just keep on getting better
So can I have this dance (can I have this dance)