Paroles en Anglais Traduction en Français One More Bottle
Encore une bouteille
We got one more bottle a Jack what the fuck we gonna do with it?
On a encore une bouteille en plus de Jack qu'est ce que nous allons foutre avec?
(Let’s get fucked up)
(Allons nous défoncer)
And if you got a little problem with that what the fuck you gonna do bout it?
Et si t'as un p'tit problème avec ça qu'est ce que tu vas y faire?
(You’ll get fucked up)
(Allons nous défoncer)
We got one more bottle of Jack what the fuck we gonna do with it?
On a une bouteille de plus de Jack qu'est ce que nous allons foutre avec?
(Let’s get fucked up)
(Allons nous défoncer)
So if you got a little problem there’s one easy way we can stop it
Alors si t'as un p'tit problème il y a un moyen facile pour y remedier
It starts with my dick in your mouth
Ca commence par ma bite dans ta bouche.
[Funny Man:]
J'me sens comme un million de dollars
I feel like a million bucks
Mais la vérité est que je suis loin d'une facture aussi fauché qu'une merde
But truth is I’m about a bill away from broke as fuck
Mais j'ai un peu de weed donc j'vais la rouler
But I got a little weed so Imma roll it up
Parce que Funny a eu un bon sentiment qui peut changer sa chance
Cause funny got a funny filling that can change his luck
Yeah, vomis, dégueule, l'effet côte Ouest ***
Yeah, coming up, throwing up, west coast bangin’
Mary Jane l'allume, pas de plaintes
Mary Jane light it up no complainin’
6 shooters pulvérisés c'est ce que je suis en train de dire
Six shooters sprayin’ that’s what I’m sayin’
Plus de shots, prenons les bouteilles au cerveau mec
No more shots taking bottles to the brainman
[Danny :]
Alors regarde la ville allumer le ciel
[Danny:]
Parce qu'il y a quelque chose ce soir
So watch the city light the sky
Yeah, il y a quelque chose ce soir
Cause there’s something about tonight
Ca me fait me sentir bien
Yeah, there’s something about tonight
Alors regarde cette ville allumer le ciel
It’s got me feeling all right
Et même si tu fermes les yeux
So watch this city light the sky
Tu ne te sentiras jamais autant en vie
And even if you close your eyes
Parce que
You’ll never feel so alive
[Coeurs (Danny) :]
Because
On a encore une bouteille en plus de Jack qu'est ce que tu vas foutre avec?
[Chorus (Danny):]
Et si t'as un p'tit problème avec ça qu'est ce que tu vas y faire?
We got one more bottle a Jack what the fuck we gonna do with it?
(Allons nous défoncer)
(Let’s get fucked up)
On a encore une bouteille de plus de Jack qu'est ce que tu vas foutre avec?
And if you got a little problem with that what the fuck you gonna do bout it?
(Allons nous défoncer)
(You’ll get fucked up)
Alors si t'as un p'tit problème il y a un moyen facile pour y remedier
We got one more bottle of Jack what the fuck we gonna do with it?
Ca commence par ma bite dans ta bouche.
(Let’s get fucked up)
[Johnny 3 Tears :]
So if you got a little problem there’s one easy way we can stop it
1 pétard, 2 pétards, 3 pétards, 4
It starts with my dick in your mouth
Pas assez de pétards chienne j'en ai besoin de deux de plus
Toujours pas assez pour moi pour nourrir ces salopes
[Johnny 3 Tears:]
Trop saoul pour ouvrir la porte de la DeLorean
1 cracker, 2 cracker, 3 cracker, 4
Alors je fais une petite sieste sur le sol de la salle de bain
Not enough crackers bitch I need 2 more
Dernier champi, mec j'vais en avoir besoin de plus
Still not enough for me to feed these hoes
La streapteaseuse me regarde comme si elle s'ennuyait
Too drunk to open the DeLorean door
Trop de verres dont je ne peux me permettre
So I take a little nap on the bathroom floor
Regarde moi me casser par cette porte
Last shroom cap, man I’ll need some more
Alors allons mélanger querlques fabrications
Lapdance looking at me like she’s bored
Recontrons le marqueur
Too many drinks that I can’t afford
J'suis d'humeur à m'assombrir un peu
Watch me run outside that door
J'ai du papier et un briquet
So let’s mix some maker
Moment d'installer tout ça sur un putain de feu
I’m in the mood for a little bit darker
Alors regarde la ville allumer le ciel
Got some paper, and a lighter
Parce qu'il y a quelque chose ce soir
Time to settle it all on fucking fire
Yeah, il y a quelque chose ce soir
Ca me fait me sentir bien
[Danny:]
Alors regarde cette ville allumer le ciel
So watch the city light the sky
Et même si tu fermes les yeux
Cause there’s something about tonight
Tu ne te sentiras jamais autant en vie
Yeah, there’s something about tonight
Parce que
It’s got me feeling all right
[Coeurs (Danny) :]
So watch this city light the sky
On a encore une bouteille en plus de Jack qu'est ce que tu vas foutre avec?
And even if you close your eyes
(Allons nous défoncer)
You’ll never feel so alive
Et si t'as un p'tit problème avec ça qu'est ce que tu vas y faire?
Because
(Allons nous défoncer)
On a encore une bouteille de plus de Jack qu'est ce que tu vas foutre avec?
[Chorus (Danny):]
(Allons nous défoncer)
We got one more bottle a Jack what the fuck we gonna do with it?
Alors si t'as un p'tit problème il y a un moyen facile pour y remedier
(Let’s get fucked up)
[Pré-coeurs (Danny) :]
And if you got a little problem with that what the fuck you gonna do bout it?
Alors regarde la ville allumer le ciel
(You’ll get fucked up)
Parce qu'il y a quelque chose ce soir
We got one more bottle of Jack what the fuck we gonna do with it?
Yeah, il y a quelque chose ce soir
(Let’s get fucked up)
Alors regarde cette ville allumer le ciel
So if you got a little problem there’s one easy way we can stop it
Et même si tu fermes les yeux
Tu ne te sentiras jamais autant en vie
[Pre-chorus (Danny):]
Parce que
So watch the city light the sky
[Coeurs (Danny) :]
Cause there’s something about tonight
On a encore une bouteille en plus de Jack qu'est ce que tu vas foutre avec?
Yeah, there’s something about tonight
(Allons nous défoncer)
So watch this city light the sky
Et si t'as un p'tit problème avec ça qu'est ce que tu vas y faire?
And even if you close your eyes
(Allons nous défoncer)
You’ll never feel so alive
On a encore une bouteille de plus de Jack qu'est ce que tu vas foutre avec?
Because
(Allons nous défoncer)
Alors si t'as un p'tit problème il y a un moyen facile pour y remedier
[Chorus (Danny):]
Ca commence par ma bite dans ta bouche.
We got one more bottle a Jack what the fuck we gonna do with it?
[Funny Man :]
(Let’s get fucked up)
Allons nous défoncer
And if you got a little problem with that what the fuck you gonna do bout it?
Tu te défonces
(You’ll get fucked up)
Allons nous défoncer
We got one more bottle of Jack what the fuck we gonna do with it?
Ca commence par ma bite dans ta bouche.
So if you got a little problem there’s one easy way we can stop it
It starts with my dick in your mouth
It starts with my dick in your mouth