Hey, Mr. cage man
Hey Mr. l'enchaîneur, laissez-moi reprendre mon souffle
Let me get a fresh breath
Cherry bomb, head strong, I could fake my own death
(Cherry bomb ?) je pourrais falsifier ma propre mort
Hey, Mr. fate man, shuffle me a ninth life
Hey Mr. le destin faites-moi neuf vies
I've been wrong, go long
J'ai eu tort, trop longtemps
Throwing me a sharp right
Me jetant dans un virage trop serré
It's not a picture perfect life
Not what I had in mind
Ce n'est pas une image parfaite de la vie
Let me write my own line
Pas ce que j'avais à l'esprit
I've got this place
Laisse-moi écrire ma propre ligne
That I've filled with empty space
Oh I'm trying not to face what I've done
J'ai cet endroit
My hopeless opus
Que j'ai rempli avec un espace vide
I'm in this place and I'm hoping just to place
J'essaie de fuir ce que j'ai fait
Oh I'm trying not to face what's become of me
Mon opus sans espoir
My hopeless opus
Je suis dans cette course et j'espère être bien placé
Hey, Mr. safe man, hustle me an okay
J'essaie de fuir ce que je suis devenu
I could slide, take a dive, take it for the home team
Mon opus sans espoir
Hey, Mr. postman, slip me one more green note
I've been low, hit the floor, looking just to make broke
Hey Mr. sécurité bouscule-moi un okay
It's not a picture perfect life
Je pourrais glisser, plongé en piqué pour l'équipe
Not what I had in mind
Hey Mr. le facteur glisse-moi une lettre plus verte
Let me write my own line
J'ai frappé le sol fragile juste pour le voir se briser
That I've filled with empty space
Ce n'est pas une image parfaite de la vie
Oh I'm trying not to face what I've done
Pas ce que j'avais à l'esprit
My hopeless opus
Laisse-moi écrire ma propre ligne
I'm in this place and I'm hoping just to place
Oh I'm trying not to face what's become of me
J'ai cet endroit
My hopeless opus
Que j'ai rempli avec un espace vide
I've got this place
J'essaie de fuir ce que j'ai fait
That I've filled with empty space
Mon opus sans espoir
Oh I'm trying not to face what I've done
Je suis dans cette course et j'espère être bien placé
My hopeless opus
J'essaie de fuir ce que je suis devenu
I'm in this place and I'm hoping just to place
Mon opus sans espoir
Oh I'm trying not to face what's become of me
My hopeless opus
Hey Mr. l'enchaîneur
Hey, Mr. Cage Man
Hey, M. Cage Man
Let me get a fresh breath
Laisse moi reprendre mon souffle
Cherry bomb, head strong
Cherry Bomb, tête forte
I can fake my own death
Je peux simuler ma propre mort
Hey, Mr. Fate Man
Hey, M. Fate Man
Shuffle me a ninth life
Mélange-moi une neuvième vie
I've been wrong, go along
Je me suis trompé, vas-y
Throwin' me a sharp right
Lance moi un droit pointu
It's not a picture perfect life
Ce n'est pas une vie parfaite
Not what I had in mind
Pas ce que j'avais en tête
Let me write my own line
Laisse-moi écrire ma propre ligne
I've got this place that
J'ai cet endroit que
I've filled with empty space, so
J'ai rempli d'espace vide, donc
I'm trying not to face what I've done
J'essaie de ne pas faire face à ce que j'ai fait
My hopeless opus
Mon opus sans espoir
I'm in this race, and
Je suis dans cette course et
I'm hoping just to place, so
J'espère juste placer, alors
I'm trying not to face what's become of me
J'essaie de ne pas faire face à ce que je suis devenu
My hopeless opus
Mon opus sans espoir
Hey, Mr. Safe Man
Hey, M. Safe Man
Hustle me an okay
Me bousiller un ok
I could slide, take a dive
Je pourrais glisser, faire une plongée
Take it for the home team
Prends-le pour l'équipe locale
Hey, Mr. Post Man
Hey, M. Post Man
Slip me one more green note
Glissez-moi encore une note verte
I've been low, hit the floor
Je suis bas, touche le sol
Looking just to make broke
Cherche juste à faire casser
It's not a picture perfect life
Ce n'est pas une vie parfaite
Not what I had in mind
Pas ce que j'avais en tête
Let me write my own line
Laisse-moi écrire ma propre ligne
I've got this place that
J'ai cet endroit que
I've filled with empty space, so
J'ai rempli d'espace vide, donc
I'm trying not to face what I've done
J'essaie de ne pas faire face à ce que j'ai fait
My hopeless opus
Mon opus sans espoir
I'm in this race, and
Je suis dans cette course et
I'm hoping just to place, so
J'espère juste placer, alors
I'm trying not face what's become of me
J'essaie de ne pas affronter ce que je suis devenu
My hopeless opus
Mon opus sans espoir
Hey mister c-, Hey, hey mister, hey Mr. Cage Man
Hey monsieur c-, Hey monsieur, Hey monsieur, Hey monsieur Cage Man
Let me ch-ch-ch cherry bomb
Laisse moi ch-ch-ch cherry bomb
Ch-ch-ch-ch-ch-ch cherry bomb
Ch-ch-ch-ch-ch-ch cherry bomb
I've got this place that
J'ai cet endroit que
I've filled with empty space, so
J'ai rempli d'espace vide, donc
I'm trying not to face what I've done
J'essaie de ne pas faire face à ce que j'ai fait
My hopeless opus
Mon opus sans espoir
I'm in this race, and
Je suis dans cette course et
I'm hoping just to place, so
J'espère juste placer, alors
I'm trying not face what's become of me
J'essaie de ne pas affronter ce que je suis devenu
My hopeless opus
Mon opus sans espoir