It breaks my heart 'cause I know you're the one for me
Ça me fend le cœur car je sais que tu es le bon pour moi
Don't you feel sad there never was a story obviously
Ne te sens pas triste, il n'y a jamais eu d'histoire entre nous
It never be
Il n'y en aura jamais
You will never know
Tu ne sauras jamais
I will never show
Je ne montrerais jamais
What I feel
Ce que je ressens
What I need from you no
Ce dont j'ai besoin de ta part, non
You will never know
Tu ne sauras jamais
I will never show
Je ne montrerais jamais
What I feel
Ce que je ressens
What I need from you
Ce dont j'ai besoin de ta part
With every smiles come my reality... irony
Avec chaque sourire, vient la réalité, quelle ironie
You won't find out what has been killing me
Tu ne sauras jamais ce qui me tuait à petit feu
Can't you see me, can't you see?
Ne peux-tu pas me voir, Ne peux-tu pas voir?
You will never know
Tu ne sauras jamais
I will never show
Je ne montrerais jamais
What I feel
Ce que je ressens
What I need from you no
Ce dont j'ai besoin de ta part
You will never know
Tu ne sauras jamais
I will never show
Je ne montrerais jamais
What I feel
Ce que je ressens
What I need from you no no
Ce dont j'ai besoin de ta part, non non
You will never know
Tu ne sauras jamais
I will never show
Je ne montrerais jamais
What I feel
Ce que je ressens
What I need from you
Ce dont j'ai besoin de ta part
No no no no you'll never know
Non non non non tu ne sauras jamais
No no no you'll never know
Non non non tu ne sauras jamais
Love me love me love me love me no
Aime-moi, aime-moi, aime-moi, aime-moi, non
You will never know
Tu ne sauras jamais
I will never show
Je ne montrerais jamais
What I feel
Ce que je ressens
What I need from you no no
Ce dont j'ai besoin de ta part, non non
You will never know
Tu ne sauras jamais
I will never show
Tu ne sauras jamais
What I feel
Ce que je ressens
What I feel
Ce que je ressens
What I feel
Ce que je ressens
What I need
Ce dont j'ai besoin
What I need from you... no!
Ce dont j'ai besoin de ta part...non!