Paroles en Anglais Traduction en Français Take me home
Emmène moi chez toi
And a sadness growing heavy in my soul
Album " avant l'orage " (2012)
You can see it in my eyes
C'est la pleine lune montante
I don't know where to go
Et la tristesse grandissant lourdement dans mon âme
No i don't know where to go
Tu peux le voir dans mes yeux
There's a kindness in your smile
Non, je ne sais pas où aller
Please forgive me i can't help but stop and stare
Il y a de la bonté dans ton sourire
We can walk for miles and miles
Excuse moi s'il te plait, je n'ai pas pu m'empêcher de m'arrêter et regarder
I know you'll get me there
On peut marcher encore des kilomètres et des kilomètres
Yes I know you'll get me there
Je sais que c'est moi que tu veux
Oui je sais que c'est moi que tu veux
Take me home with you tonight
Ramène moi à la maison avec toi ce soir
I'm not gonna make it down this lonely street
Je ne vais pas rester comme ça dans cette rue solitaire
Take me home with you tonight
Prends moi à la maison avec toi ce soir
I'm not gonna make it on my own
Je ne vais pas rester dans mon coin seul sur mes deux pieds
My own two feet
Maintenant le soleil de l'aube
Fait des trous brulants juste dans le masque que j'ai porté toute la nuit
Now the early morning sun
Est ce que je peux prendre ta main et te suivre
Is burning holes right through the mask i wore all night
Je te suivrai pour la vie
Je te suivrai pour la vie
Cannot take your hand and?
Ramène moi à la maison avec toi ce soir
I'll follow you for life
Je ne vais pas rester comme ça dans cette rue solitaire
I'll follow you for life
Prends moi à la maison avec toi ce soir
Je vais pas rester seul dans mon coin
Take me home with you tonight
Tu n'est pas la personne avec qui je peux vivre
I'm not gonna make it down this lonely street
Tu es celle sans qui je ne peux pas vivre, oh
Take me home with you tonight
Ramène moi à la maison avec toi ce soir
I'm not gonna make it on my own
Je ne vais pas rester comme ça dans cette rue solitaire
Prends moi à la maison avec toi ce soir
Are you the one that i can live with
Je vais pas rester seul dans mon coin
You're the one that i can't live without
Sur mes deux pieds ...
Take me home with you tonight
I'm not gonna make it down this lonely street
Take me home with you tonight
I'm not gonna make it on my own,