Paroles en Anglais Traduction en Français Like everybody else I know
Comme tous ceux que je connais
Kicking and screaming
Donnant des coups de pied et hurlant,
All I could see was a light in a world so cold
Je ne voyais qu'une lumière dans un monde si froid
Il n'y a personne pour te serrer dans ses bras,
No-one to hold you
Tu te sens si seule
Feels so lonely
Tu es laissée à toi-même,
Left out on your own
Mais nous sommes nés avec des larmes dans les yeux,
But we were born with tears in our eyes
Et c'est ainsi que nous avons appris à nous battre
And that’s how we learned the strength to fight
La vie est belle
Et bien, tu ne verras pas toujours les choses ainsi
It’s a beautiful life
Lorsque tu seras au fond d'un trou
Well, you won’t always see it that way
Et que tu n'auras nulle part où aller,
When you’re deep in a hole
Et que tu ne pourras t'imaginer que les choses changeront
With nowhere to go
(La vie est belle)
And you can’t see it change
Car elle est simplement hors de vue
(It’s a beautiful life)
Tu es effrayée, tu as cette peur chaque jour
Coz it’s just out of sight
On dirait que tous ceux que je connais
It’s a beautiful life
Creusent un trou dans le sol,
Ou bien que le ciel s'effondre
You’re scared, got the fear every day
Avant que nous ne puissions le laisser paraître
Sounds like everybody else I know
Si tu es comme moi,
Takes a hole in the ground
Tu essaies de croire
Or the sky falling down
Que tout s'arrangera un jour
Before we can let it show
Nous pouvons vivre avec le doute,
Nous essayons de vivre sans lui
If you’re just like me
Peut-être que nous n'avons pas à nous battre
You’re trying to believe
La vie est belle
That it’s all going to work out fine
Et bien, tu ne verras pas toujours les choses ainsi
We can live with the doubt
Lorsque tu seras au fond d'un trou avec nulle part où aller,
We’re trying to do without
Et que tu ne pourras t'imaginer que les choses changeront
Maybe we don’t have to fight
(La vie est belle)
Car elle est simplement hors de vue
It’s a beautiful life
La vie est belle
Well, you won’t always see it that way
J'ai tant essayé de tenir bon
When you’re deep in a hole with nowhere to go
Et bien, peut-être devrais-tu simplement lâcher prise
And you can’t see it change
Et laisser l'espoir dans ton coeur amortir ta chute
(It’s a beautiful life)
La vie est belle
Coz it’s just out of sight
Et bien, tu ne verras pas toujours les choses ainsi
It’s a beautiful life
Lorsque tu seras au fond d'un trou avec nulle part où aller,
Et que tu ne pourras t'imaginer que les choses changeront
I tried so hard to keep hanging on
(La vie est belle)
Well maybe you should just let it go
Car elle est simplement hors de vue
Let the hope in your heart break the fall
La vie est belle
Well, you won’t always see it that way
When you’re deep in a hole with nowhere to go
And you can’t see it change
Coz it’s just out of sight