Yeah, yeah, have you heard the news today?
Ouais, ouais, as tu entendu les infos aujourd'hui?
People right across the world
Les gens autour du monde
Are pledging they will play the game.
Ils s'engagent à jouer au jeu.
Victims of the modern world
Victimes du monde moderne
Circumstance has brought us here
La circonstance nous a amené ici
Armageddon's come too near
Armageddon est venu trop près
Too, too near now.
Trop, trop près maintenant.
Foresight is the only key
La prévoyance est la seule clé
To save our children's destiny
Sauver le destin de nos enfants
The consequences are so grave
Les conséquences sont si graves
So, so grave now.
Donc, si grave maintenant.
The hypocrites we are their slaves
Les hypocrites nous sommes leurs esclaves
So my friends to stop the end
Alors mes amis pour arrêter la fin
On each other we depend
Nous dépendons les uns des autres
Oh, we depend.
Oh, nous dépendons.
Mountain high and river deep
Montagne haute et profonde
Stop it goin' on.
Arrête de continuer.
We gotta wake this world up from its sleep
On doit réveiller ce monde de son sommeil
Stop it goin' on.
Arrête de continuer.
Yeah, yeah, have you heard the news today?
Ouais, ouais, as tu entendu les infos aujourd'hui?
Money's on the menu in my favourite restaurant.
L'argent est au menu dans mon restaurant préféré.
Well don't talk about quantity
Eh bien, ne parle pas de quantité
'Cuz there's no fish left in the sea
«Parce qu'il n'y a plus de poisson dans la mer
Greedy men been killing all the life there ever was.
Des hommes gourmands ont tué toute la vie là-bas.
And you'd better play it nature's way
Et tu ferai mieux de jouer comme la nature
Or she will take it all away
Ou elle va tout prendre
And don't try and tell me you know more than her 'bout right from
Et n’essaye pas de me dire que tu en sais plus que ce qu’elle vient de dire.
Oh you've upset the balance man
Oh, t'as bouleversé l'équilibre
Done the only thing you can
Fait la seule chose que tu peux
Now my life is in your hands.
Maintenant ma vie est entre tes mains.
Mountain high and river deep
Montagne haute et profonde
We've gotta stop it goin' on.
Nous devons arrêter de continuer.
We gotta wake this world up from its sleep
On doit réveiller ce monde de son sommeil
Stop it goin' on.
Arrête de continuer.
Mountain high and river deep, yeah
Montagne haute et rivière profonde, oui
We've gotta stop it goin' on.
Nous devons arrêter de continuer.
We gotta wake this world up from its sleep
On doit réveiller ce monde de son sommeil
Stop it goin' on.
Arrête de continuer.
Greedy men will fade away yeah yeah yeah
Les hommes cupides vont disparaître ouais ouais ouais
When we stop it goin' on.
Quand on arrête ça continue.
I know it's got to be that way
Je sais que ça doit être comme ça
Stop it goin' on.
Arrête de continuer.
Oh, when you gonna learn?
Oh, quand vas-tu apprendre?
To stop it goin' on?
Pour que ça arrête de continuer?
Now when you gonna learn?
Maintenant, quand vas-tu apprendre?
To stop it goin' on?
Pour que ça arrête de continuer?
Now when you gonna learn?
Maintenant, quand vas-tu apprendre?
To stop it goin' on?
Pour que ça arrête de continuer?
Oh when you gonna learn?
Oh quand vas-tu apprendre?
To stop it goin' on?
Pour que ça arrête de continuer?