Paroles en Anglais Traduction en Français Tattoo's On The Town
Tattoo est sur la commune
And to this day up on that overpass Even underneath the new paint, you can still see Ali will you marry me
Et à ce jour a bord de cette viaduc même avec la nouvelle peinture, vous pouvez toujours voir Ali veux-tu m'épouser
Take a ride, look around There ain't no doubt
Faites un tour, regardez autour Il n'y a aucun doute
It sure left its mark on us, we sure left our mark on it We let the world know we were here with everything we did We laid a lot of memories down like tattoos on this town
C'est sûr il a laissé sa marque sur nous, nous avons laissé notre marque sur elle On a fait savoir au monde que nous étions ici avec tout ce que nous avons fait Nous avons laissé beaucoup de souvenirs la bas comme des tatouages sur cette ville
There's still a rope burn on that oak branch That hangs over the river, I still got the scar From swinging out a little too far
Il ya encore une corde brûler sur cette branche de chêne qui surplombe la rivière, j'ai toujours la cicatrice tellement je me balancer un peu trop loin
There ain't a corner of this hallowed ground That we ain't laughed or cried on It's where we loved, lived and learned real life stuff It's everything we're made of
Il n'ya pas un coin sur terre sacrée ou nous n’avons pas ri ou pleuré C'est là où nous avons aimé, vécu et appris des choses réelles C'est tout ce dont nous sommes faits
It sure left its mark on us, we sure left our mark on it We let the world know we were here with everything we did We laid a lot of memories down like tattoos on this town Like tattoos on this town
C'est sûr il a laissé sa marque sur nous, nous avons laissé notre marque sur elle, nous faire savoir au monde que nous étions ici avec tout ce que nous avons fait Nous avons posé beaucoup de souvenirs la bas comme des tatouages sur cette ville comme des tatouages sur cette ville
Everywhere, there we are It hits me right in my heart
Partout, nous étions toujours là et ça me frappe droit dans le cœur
It sure left its mark on us, we sure left our mark on it We let the world know we were here with everything we did We laid a lot of memories down
C'est sûr il a laissé sa marque sur nous, nous vous laissé notre marque sur elle, nous faire savoir au monde que nous étions ici avec tout ce que nous avons fait nous avons posé beaucoup de souvenirs à travers
And we'll always be hanging around like tattoos on this town Like tattoos on this town.
Et nous serons toujours traîner comme des tatouages sur cette ville comme des tatouages sur cette ville.