Paroles en Anglais Traduction en Français The Other Guy
(L'autre gars)
'Cause girl you keep a smile stretch across my face
Parce que girl, tu maintiens un large sourire sur mon visage
And I would give anything now
Et je donnerais n'importe quoi à présent,
But you would lose everything now
Mais tu perdrais tout maintenant
The way your lips move when you say my name
La façon dont tes lèvres bougent quand tu dis mon nom
The smell of your hair on my pillow case
L'odeur de tes cheveux sur ma taie d'oreiller
And I would give anything now
Et je donnerais n'importe quoi à présent,
But you would lose everything now
Mais tu perdrais tout maintenant
If I'd had it my way I'd never let you walk out the door
Si j'avais pu je ne t'aurais jamais laissée passer la porte
And my heart is heavy with something that I just can't ignore
Mais mon cœur est lourd de quelque chose que je ne peux ignorer
Girl, je suis assis là me demandant ce qu'on a fait
Girl, I'm sitting here wondering what it is that we've done
Bébé, qui suis-je pour être cet autre gars?
Baby who am I to be that other guy?
Parce que j'ai vu les rôles s'inverser, un monde de souffrances
'Cause I've seen tables turned, a world of hurt
Je ne veux pas le ressentir deux fois,
I'd never wanna feel twice,
Je sais ce que c'est d'être de l'autre côté
I know what it's like from the other side
Alors bébé qui suis-je pour être cet autre gars?
So baby who am I to be that other guy?
Ça pourrait être notre maison girl, un endroit spécial
Quelque chose de beaucoup plus que ta grande évasion
This could be our home girl, a special place
Girl, je donnerais tout maintenant si tu n'avais pas déjà tout
Something much more than your great escape
Tu n'as pas à ressentir la même chose
Girl I would give anything now if you didn't had everything now
Tu me dis que ton amour pour moi ne changerait jamais
It doesn't have to be that you feel the same
Sauf si tu changes tout maintenant ça ne veux rien dire
You're telling me your love for me would never change
Si c'est lui que tu as choisi, alors nous avons besoin d'arrêter de fermer la porte
Unless you change everything now it doesn't mean anything now
Parce que pendant qu'il est à la maison en train d'attendre,
If it's him that you've chosen, then we need to stop closing the door
Nous ne pouvons pas prétendre qu'il y a quelque chose de plus
'Cause while he's at home waiting, then we can't pretend there's something more
Girl, je suis assis là me demandant ce qu'on a fait
Bébé, qui suis-je pour être cet autre gars?
Girl, I'm sitting here wondering what it is that we've done
Parce que j'ai vu les rôles s'inverser, un monde de souffrances
Baby who am I to be that other guy?
Je ne veux pas le ressentir deux fois,
'Cause I've seen tables turned, a world of hurt
Je sais ce que c'est d'être de l'autre côté
I'd never wanna feel twice,
Ooh oh, je sais que ce n'est pas un choix facile à faire
I know what it's like from the other side
Ooh, parce que peu importe ce que tu fais un cœur sera brisé
Girl, je suis assis là me demandant ce qu'on a fait
Ooh oh, I know it's not an easy choice to make
Bébé, qui suis-je pour être cet autre gars?
Ooh, 'cause no matter what you do
Parce que j'ai vu les rôles s'inverser, un monde de souffrances
A heart will break
Je ne veux pas le ressentir deux fois,
Girl, I'm sitting here wondering what it is that we've done
Je sais ce que c'est d'être de l'autre côté
Baby who am I to be that other guy?
Alors bébé tu décides qui est l'autre gars?
'Cause I've seen tables turned, a world of hurt
Parce bébé, qui suis-je pour être cet autre gars?
I'd never wanna feel twice,
I know what it's like from the other side
So baby you decide who is that other guy?
'Cause baby, who am I to be that other guy?