Paroles en Anglais Traduction en Français You’ll never leave me
Tu ne me quitteras jamais
You’ll never leave me
Tu ne me quitteras jamais
You’ll never leave me
Tu ne me quitteras jamais
Je voudrais pouvoir avoir une autre minute, pour terminer ce conte de fées
I wish I could have another minute, to finish this fairytale.
Écoutez ta voix et de me perdre en elle, parce que tous ce que j'ai c'est des détails cassé.
Hear your voice and get lost in it, cause all I got is broken details.
Tu étais mon monde et tout ce qu'il comprend, alors comment as-tu disparu.
You were my world and everything in it, so how did you dissappear.
Je ne dirai pas que c'est terminé, parce que tu es toujours là.
I won’t say it is over, cause you’re still here.
Tu es mon ombre, mon ombre, je sais que tu es proche
Mon ombre, mon ombre, tu es partout où je vais
You’re my shadow, my shadow, I know you’re close
Donc je ne vois pas le besoin de pleurer parce que tu ne vas jamais quitter ma vie
My shadow, my shadow, you’re everywhere I go
Mon ombre, mon ombre, oh
So I dont see the need to cry cause, you’ll never leave my life
Tu ne me quitteras jamais
My shadow, my shadow, oh
Tu ne me quitteras jamais
Tu ne me quitteras jamais
You’ll never leave me
Tu ne me quitteras jamais
You’ll never leave me
Je n'oublierai pas Je vais m'asseoir et évoquer des souvenirs, se raconter tous nos secrets.
You’ll never leave me
T'avoir a nouveau serait mon seul souhait (parce que personne ne me connaissait, comme toi).
You’ll never leave me
Les choses que tu connaissais ont toutes été écrites dans mon journal, la cachette s'ouvre et viens m'espionner.
Je compterais jusqu'à dix, et je ne sais pas quoi sentir
I won’t forget I will sit and reminisce, tell each other all our secrets.
Je ne peux pas sentir, je ne sens pas, je ne peux pas sentir.
To have you back would be my only wish (cause nobody knew me like you did).
Mon ombre, mon ombre, je sais que tu es proche
The things you knew were all writen in my diary, hide and seek open up and come and spy me.
Mon ombre, mon ombre, tu es partout où je vais
Count to ten and I dont know what to feel
Donc je ne vois pas le besoin de pleurer parce que tu ne vas jamais quitter ma vie
Mon ombre, mon ombre, tu ne me quitteras jamais
I can’t feel, don’t feel I can’t feel.
Après tout, je te jure que tu ne se sentiras pas seul, mon battement de cœur à retardement, comme si il est fait de pierre
Je ne te décevrais pas, renverse moi, comble moi de nouveau, ouais
My shadow, my shadow, I know you’re close
Je suis briser, regardes Je tremble, et je connais ton attente, ouais ouais
My shadow, my shadow, you’re everywhere I go
Tu ne me quitteras jamais
So I don’t see the need to cry cause, you’ll never leave my life.
Tu ne me quitteras jamais
My shadow, my shadow, you’ll never leave me.
Tu ne me quitteras jamais
Tu ne me quitteras jamais
After all I swear you won’t feel alone, my heartbeat’s ticking like it’s made from stone.
Mon ombre, mon ombre, je sais que tu es proche,
I won’t let you down, get pushed down, fill me up again, Yeah
Mon ombre, mon ombre, tu es partout où je vais,
I’m breaking, see I’m shaking, but I know your waiting, Yeah yeah
Donc je ne vois pas le besoin de pleurer parce que tu ne vas jamais quitter ma vie
You’ll never leave me
Tu ne me quitteras jamais
You’ll never leave me
Tu ne me quitteras jamais
You’ll never leave me
Tu ne me quitteras jamais
You’ll never leave me
Tu ne me quitteras jamais.
My shadow, my shadow, I know you’re close,
My shadow, my shadow, you’re everywhere I go,
So I don’t see the need to cry cause, you’ll never leave my life.