Qui se tord et qui tourne
Inside my skin
Qui saigne et qui brûle (1)
There is this space...
A l'intérieur de mon coeur il y a une pièce vide
Inside my heart
Et j'ai besoin de toi ici
Theres an empty room.
A l'intérieur en l'absence de peur (2)
Its waiting for lightning;
Muscle et tendon
Inside the absence of fear
Je me rends translucide
Pour te laisser venir en moi, depuis
Velvet and stone...
Et que j'ai besoin de toi ici
This vessel is haunted
A l'intérieur en l'absence de peur
My bones call to you
Et elle sait que tu n'es pas étranger
I make myself translucent
Mes mains t'aimeront à travers tous leurs sombres éléments (1)
To let you in, boy...
Elles te redessineront sous le clair de lune
I am needing you
Et que j'ai besoin de toi ici
To be here
J'ai besoin de toi auprès de moi
Inside the absence of fear
A l'intérieur en l'absence de peur
(1) Le sens n'est pas vraiment celui là que ce soit pour le dernier verbe ou pour encore le it, dc j'ai changé pour que ce soit plus beau
There is the splendor of this
(2) C'est le titre mais je ne savais pas comment le traduire. J'ai fait comme j'ai pu mais si vous avez des propositions à faire, n'hésitez pas.
And it knows that youre no stranger,
Through all darkness aim, they will
Inside the absence of fear.