Paroles en Anglais Traduction en Français Drugs Or Me
Drogues ou moi
Your the one that I need
Tu es la seule dont j'ai besoin
You make the hardest things
Tu fais que les choses les plus dures
Keep my heart
Garde mon coeur
Somewhere drugs don't go
Quelque part ou les drogues ne vont pas,
Where the sun shine slows
Où la lumière décroit
Always keep me close
Garde moi toujours proche
If only you could see
Si seuleument tu pouvais voir
The stranger next to me
L'étranger derrière moi
You promised you promised that your done
Tu promets tu promets que tu en a assez
But I cant tell you from the drugs
Mais je ne peux pas te tirer de la drogue
Don't let go
Ne te laisse pas aller
We''ll dig a great big hole
Creuse un grand trou
Down an endless hole
Au fond d'un trou sans fin
We'll both go
Nous partirons tous les deux
You're so blind!
Tu es si aveugle
You can't save me this time
Tu ne peux pas me sauver cette fois
Hope comes from inside
L'espoir vient de l'intérieur
And I feel so low tonight
Et je me sens si faible ce soir
If only you could see the stranger next to me
Si seuleument tu pouvais voir
You promise, you promise that you're done
L'étranger derrière moi
But I can't tell you from the drugs
Tu promets tu promets que tu en a assez
I wish that you could see
Mais je ne peux pas te tirer de la drogue
This face in front of me
J'espère que tu peux voir
You're sorry swear it you'r done
Ce visage en face de moi
But I can't tell you from the drugs
Tu es désolée tu le jure tu en as assez
(Take me)I need your hand (so far)to pull me up
Mais je ne peux pas te tirer de la drogue
Take the wheel (take me) out from me (so far)
(Ohhh)
If only you could see the stranger next to me
(emmène moi) J'ai besoin de ton aide
You promise, you promis that you're done
(très loin d'ici) Pour faire sortir la douleur
But I can't tell you from the drugs
(emmène moi) Hors de moi
I wish that you could see
(très loin d'ici) Hors de moi
This face in front of me
(emmène moi) Si seuleument tu pouvais voir (j'ai besoin de ton aide)
You're sorry, you swear it, you're done
(très loin d'ici) L'étranger derrière moi (Pour faire sortir la douleur)
But I can't tell you from the drugs
(emmène moi) Tu promets tu promets que tu en a assez (Hors de moi)
Keep my heart
(très loin d'ici) Mais je ne peux pas te tirer de la drogue (Hors de moi)
Somewhere drugs don't go
(emmène moi) J'espère que tu peux voir (j'ai besoin de ton aide)
Where the sun shines slows
(très loin d'ici) Ce visage en face de moi (Pour faire sortir la douleur)
Always keep me close
(emmène moi) Tu es désolée tu le jure tu en as assez (Hors de moi)
(très loin d'ici) Mais je ne peux pas te tirer de la drogue (Hors de moi)
Quelque part où les drogues ne vont pas
Garde moi toujours proche