If I believe in love
Ouais...
Then we can be in love somehow
Si je crois en l'amour,
If you want the best for us...
Et que tu y crois aussi,
Like I want the best for us...
Alors, nous pouvons être amoureux, d'une façon ou d'une autre.
Then we gotta learn to trust right now
Si tu veux ce qu'il y a de mieux pour nous,
Comme moi qui veux le meilleur de nous,
Don't let this effort go to waste
Alors, nous devons apprendre à avoir confiance tout de suite.
Don't want to be left with the questions, why!?
Ne gaspille pas cet effort.
Let's be honest with ourselves
Mettons-y tout notre être.
Did we really come this far
Je ne veux pas être délaissé en me demandant « pourquoi ? »
Just to watch it go down the drain?
Soyons honnêtes envers nous-mêmes.
En sommes-nous vraiment arrivés là
Yeah, sometimes the heart what's invisible to the eye
Pour regarder ça disparaître ?
All you gotta do is listen to your deepest feelings
They don't ever lie
Ouais, parfois le cœur arrive à voir ce qui est invisible à l'œil.
Well giving up is immature
Il te suffit alors d'écouter tes sentiments les plus profonds, ils ne mentent jamais.
There's so much more to live for
Oui, abandonner est immature.
That I want to see us together now
Cause we're strong enough to endure, woah!
Il y a tant de choses qui vaillent la peine de vivre.
On ne veut pas nous voir ensemble maintenant,
If I believe in love and you believe in love
Parce que nous sommes assez forts pour l'encaisser.
Then we can be in love, somehow
If you want the best for us
Si je crois en l'amour,
Like I want the best for us
Et que tu y crois aussi,
Then we got to learn to trust right now
Alors, nous pouvons être amoureux, d'une façon ou d'une autre.
Si tu veux ce qu'il y a de mieux pour nous,
Growing pains come along with these changes
Comme moi qui veux le meilleur de nous,
Some people get closer some people separate, yeah
Alors, nous devons apprendre à avoir confiance tout de suite.
Don't think we should separate
And we both adore one another
Des douleurs grandissantes accompagnent ces changements.
You're a dream come true
Certaines personnes se rapprochent,
We should start off brand new
D'autres se séparent.
That's what we ought to do
Je ne pense pas que nous devrions nous séparer,
Yeah
Et nous avons un faible pour quelqu'un d'autre.
Tu es un rêve qui devient réalité.
Yeah, sometimes the heart what's invisible to the eye
Nous devrions recommencer depuis le début.
All you gotta do is listen to your deepest feelings
C'est ce que nous devons faire.
Well giving up is immature
Ouais, parfois le cœur arrive à voir ce qui est invisible à l'œil.
There's so much more to live for
Il te suffit alors d'écouter tes sentiments les plus profonds, ils ne mentent jamais.
That I want to see us together now
Oui, abandonner est immature.
Cause we're strong enough to endure, wo-ah
Il y a tant de choses qui vaillent la peine de vivre.
On ne veut pas nous voir ensemble maintenant,
If I believe in love and you believe in love
Parce que nous sommes assez forts pour l'encaisser.
Then we can be in love somehow
If you want the best for us
Si je crois en l'amour,
Like I want the best for us
Et que tu y crois aussi,
Then we gotta learn to trust right now
Alors, nous pouvons être amoureux, d'une façon ou d'une autre.
Si tu veux ce qu'il y a de mieux pour nous,
Trust me right now
Comme moi qui veux le meilleur de nous,
Yeah, yeah, yeah-ah-ah-ah
Alors, nous devons apprendre à avoir confiance tout de suite.
Oh, we gotta learn to trust right now
Yeah, yeah, yeah-ah-ah-ah
Fais-moi confiance tout de suite.
Girl you gotta learn to trust me right now
Nous devons apprendre à avoir confiance à présent.
Hey, hey, yeah
Poupée, tu dois apprendre à me faire confiance à présent.
Si je crois en l'amour, et que tu y crois aussi,
If I believe in love and you believe in love
Alors, nous pourrions être amoureux.
Then we can be in love somehow
Si tu veux ce qu'il y a de mieux pour nous,
If you want the best for us
J'ai le meilleur de nous.
I got the best for us
We gotta learn to trust