Not another woman that can take your spot my.
Je ne connais aucune femme qui pourrait prendre ta place
If I wrote you a symphony
Just to say how much you mean to me
Si je t'écrivais une symphonie
what would you do
Juste pour te dire tout ce que tu signifies pour moi (que ferais-tu ?)
If I told you you were beautiful
Si je te disais que tu es belle
Would you page me on the regular
Est-ce que tu me prendrais à la régulière (dis moi le ferais-tu ?)
tell me would you
Eh bien bébé j'ai parcouru le monde
Well baby I've been around the world
Mais je n'ai trouvé aucune autre fille (comme toi)
But I aint seen myself another girl
Cette bague représente mon coeur
like you
Mais il reste une chose et j'ai besoin que tu me dises (dis juste oui)
This ring here represents my heart
But there is just one thing I need from you
Oui, car
saying I do
Je nous vois nous tenir la main
Because, I can see us holding hands
Marchant sur la plage les pieds dans le sable
walking on the beach our toes in the sand
Je nous vois tous deux à la campagne
I can see us in the country side
Assis dans l'herbe, côte à côte
sitting in the grass laying side by side
Tu peux être mon bébé, je vais faire de toi ma femme
You can be my baby
Chérie, tu m'émerveilles
Gonna make you my lady
Il ne faut rien faire de fou
Girl you amaze me
Tu vois tout ce dont j'ai besoin que tu sois mon amour
Ain't gotta do nothin crazy
(C'est d'être) Mon amour
See all I want you to do is be my love
(C’est d’être) Mon amour
My love
Je ne connais aucune femme qui pourrait prendre ta place mon amour
And I know no woman that could take your spot
Mon amour
My love
Et je ne connais aucune femme qui pourrait prendre ta place mon amour
And I know no woman that could take your spot
Mon amour
Looooooove
Maintenant si je t'écrivais un mot d'amour
My loooove
Et te ferais sourire avec chaque mot que j'écris (que ferais-tu ?)
My loooove
Est-ce que ça te donnerait envie de changer de scène
Now If I wrote you a love note
Et d'être celle qui serait sur la mienne (dis moi alors ?)
And make you smile with every word I wrote
Tu vois, quel intérêt d'attendre davantage ?
what would you do
Car chérie je n'ai jamais été aussi sûr (que chérie c'est toi)
Would that make you wanna change your scene
Cette bague là représente mon coeur
And wanna be the one in my scene
Et tout ce que tu as attendu, j’ai dis que je le ferais- dis juste oui)
See what's the point in waiting anymore
Oui car
Cause girl I've never been more sure
Je nous vois nous tenir la main
that baby it's you
Marchant sur la plage les pieds dans le sable
This ring here represents my heart
Je nous vois tous deux à la campagne
And everything that you been waiting for
Assis dans l'herbe, côte à côte
Just saying I do
Tu peux être mon bébé, je vais faire de toi ma femme
Because, I can see us holding hands
Chérie tu m'émerveilles
Walking on the beach our toes in the sand
Il ne faut rien faire de fou
I can see us in the country side
Tu vois tout ce dont j'ai besoin que tu sois mon amour
Sitting in the grass laying side by side
(C'est d'être) Mon amour
You can be my baby
(C’est d’être) Mon amour
Gonna make you my lady
Et je ne connais aucune femme qui pourrait prendre ta place mon amour
Girl you amaze me
Mon amour
Aint gotta do nothin crazy
Mon amour
See all I want you to do is be my love
Et je ne connais aucune femme qui pourrait prendre ta place mon amour
And I know no woman that could take your spot my
Mon amour
My love
Petit, aussi cool qu'un fan
And I know no woman that could take your spot my
Innovant une fois encore
My love
Mais il a toujours des fans du Pérou au Japon
My looooooove
Ecoute bébé, je ne veux pas ruiner ton plan
Loooooove
Mais si tu as un mec, essaies de le perdre si tu peux
My looooove
Car vous les filles vraiment sauvages levez les mains bien haut
My loooooove
Vous voulez y aller avec un mec
Shorty, cool as a fan
Tu ne veux pas vraiment laisser passer ta chance
On the new once again
Car tu n'as jamais été vue avec un gars aussi bien
but Still has fans from Peru to Japan
Amie, alors vole, je peux aller voler
Listen baby, I don't wanna ruin your plan
Privé, car je m'occupe de mes affaires
But if you got a man, try to lose him if you can
Appelle moi l'homme bougie car je suis en feu
Cause your girls real wild throw your hands up high
Je déteste avoir à annuler mes vacances alors tu ne peux pas nier
Wanna come kick it wit a stand up guy
Je suis patient, mais je n'essaierais pas
You don't really wanna let the chance go by
Tu ne viens pas, je ne vais pas en mourir
Because you ain't been seen wit a man so fly
Attends, que veux-tu dire, tu ne peux pas partir, pourquoi ?
Friend so fly I can go fly
Moi et ton copain on n’est pas pareils
Private, cause I handle mine
Tu peux dire que tu veux y aller franchement en un gros coup
t.i. - Call me candle guy, simply because I am on fire
Bébé tu décides que je ne suis pas ton mec
I hate to have to cancel my vacation so you can't deny
Je ne vais pas mentir, moi dans ton espace
I'm patient, but I ain't gonna try
Mais j'oublierais ton visage, je jure que je le ferais
You don't come, I ain't gonna die
Même marque, même balle où que je refroidisse
Hold up, what you mean, you can't go why
Apportes moi juste une paire, je le ferais
Me and you boyfriend we ain't no tie
You say you wanna kick it with an ace so high
Car, je nous vois nous tenir la main
maybe its obvious that I ain't your guy
Marchant sur la plage les pieds dans le sable
I ain't gon lie, I feel your space
Je nous vois tous deux à la campagne
But forget your face, I swear I will
Assis dans l'herbe, côte à côte
Same mark, same bullet anywhere I chill
Tu peux être mon bébé, je vais faire de toi ma femme
Just bring wit me a pair, I will
Chérie tu m'émerveilles
I can see us holding hands
Il ne faut rien faire de fou
Walking on the beach our toes in the sand
Tu vois tout ce dont j'ai besoin que tu sois mon amour
I can see us in the country side
(Amour) mon amour
Sitting in the grass laying side by side
(Amour) Mon amour
You can be my baby
Et je ne connais aucune femme qui pourrait prendre ta place mon amour
Gonna make you my lady
(Amour) Mon amour
Girl you amaze me
(Amour) Mon amour
Aint gotta do nothin crazy
Et je ne connais aucune femme qui pourrait prendre ta place mon amour
See all I want you to do is be my love
And I know no woman that could take your spot
And I know no woman that could take your spot