I know you like
Je sais que tu mens
I know you like
Je sais que tu mens
I know you like
Je sais que tu mens
I know you like
Je sais que tu mens
I know you like
Je sais que tu mens
I know you like
Je sais que tu mens
I know you like
Je ne sais pas pourquoi, mais ma fille, je me sens proche de toi
I know you like
Peut-être est ce point de vue océan, je suis très émotif
I know you like
Et toutes ces étoiles dansé sur ma tête
I know you like
Trop long, trop long, trop long!
I know you like
J'ai écrit une chanson pour toi, je veux chanter pour vous
Don't know why, but girl, I'm feeling close to you
Chaque fois que je suis proche de vous
Maybe is this ocean view, I'm so emotional
Mots veux sortir, mais j'ai oublié
And all these stars been dancing on my head
C'est tellement fort, c'est tellement fort, c'est tellement fort!
Too long, too long, too long
I wrote a song for you, I wanna sing to you
N'ai-je pas sembler comme je vais te donner quelque chose?
Every time I'm close to you
C'est parce que c'est vrai,
Words wanna come out, but I forget
Je ne peux pas le nier, je ne vais pas essayer
It's so strong, it's so strong, it's so strong
Mais je pense que vous le savez!
Didn't I seem like I'll get you something?
Je regarde autour et je vois tout ce qui est beau
That's because it's true,
Parce que tout ce que je vois, c'est vous!
I can't deny it, I won't try it
Et je ne peux pas le nier, et je reste par toi
But I think that you know
Et je ne vais pas le cacher plus!
I look around and everything I see is beautiful
Cause all I see is you
Une salle bondée partout
And I can't deny it, and I stay by you
Un million de personnes à travers tout ce que je vois c'est toi
And I won't hide it anymore
Et tout disparaît, disparaît, disparaît
A crowded room everywhere
Oui, un million de personnes dans la salle bondée
A million people around all I see is you
Mettre mes lentilles de caméra sera fixée sur pour agrandir
And everything just disappears, disappears, disappears
Et tout ça si clair, il s'agit donc clair, il s'agit donc clair!
Yeah, a million people in the crowded room
Put my camera lenses on will be set to zoom
J'ai eu cette vision en tunnel pour toi
And it all comes so clear, it comes so clear, it comes so clear
J'ai eu cette vision en tunnel pour toi
I got that tunnel vision for you
J'ai eu, j'ai eu cette vision en tunnel pour toi
I got that tunnel vision for you
J'ai eu, j'ai eu cette vision en tunnel pour toi
I got, I got that tunnel vision for you
Je ne vous vois!
I got, I got that tunnel vision for you
J'ai eu cette vision en tunnel pour toi
I only see you
J'ai eu cette vision en tunnel pour toi
I got that tunnel vision for you
J'ai eu, j'ai eu cette vision en tunnel pour toi
I got that tunnel vision for you
J'ai eu, j'ai eu cette vision en tunnel pour toi
I got, I got that tunnel vision for you
Je ne vous vois!
I got, I got that tunnel vision for you
I only see you
Maintenant que je connais la vérité, que suis-je censé faire?
Now that I know the truth, what am I suppose to do?
Modification et briser toutes mes règles depuis que nous avons rencontré
Changing up and breaking all my rules ever since we met
Je suis parti, je suis tellement parti, je suis tellement parti
I'm so gone, I'm so gone, I'm so gone
Tout comme le tournage film, je suis un zoom sur toi
Just like the movie shoot, I'm zooming in on you
Tout est extra dans le fond juste en face de l'ensemble
Everything is extra in the background just facing to the set
Comme nous roulons hors au soleil
As we ride off in the sun
Didn't I seem like I'll get you something?
N'ai-je pas sembler comme je vais te donner quelque chose?
That's because it's true,
C'est parce que c'est vrai,
I can't deny it, I won't try it
Je ne peux pas le nier, je ne vais pas essayer
But I think that you know
Mais je pense que vous le savez!
I look around and everything I see is beautiful
Je regarde autour et je vois tout ce qui est beau
Cause all I see is you
Parce que tout ce que je vois, c'est vous!
And I can't deny it, and I stay by you
Et je ne peux pas le nier, et je reste par toi
And I won't hide it anymore
Et je ne vais pas le cacher plus!
A crowded room everywhere
A million people around all I see is you
Une salle bondée partout
And everything just disappears, disappears, disappears
Un million de personnes à travers tout ce que je vois c'est toi
Yeah, a million people in the crowded room
Et tout disparaît, disparaît, disparaît
Put my camera lenses on will be set to zoom
Oui, un million de personnes dans la salle bondée
And it all comes so clear, it comes so clear, it comes so clear
Mettre mes lentilles de caméra sera fixée sur pour agrandir
I got that tunnel vision for you
Et tout ça si clair, il s'agit donc clair, il s'agit donc clair!
I got that tunnel vision for you
I got, I got that tunnel vision for you
J'ai eu cette vision en tunnel pour toi
I got, I got that tunnel vision for you
J'ai eu cette vision en tunnel pour toi
I only see you
J'ai eu, j'ai eu cette vision en tunnel pour toi
I got that tunnel vision for you
J'ai eu, j'ai eu cette vision en tunnel pour toi
I got that tunnel vision for you
Je ne vous vois!
I got, I got that tunnel vision for you
J'ai eu cette vision en tunnel pour toi
I got, I got that tunnel vision for you
J'ai eu cette vision en tunnel pour toi
I only see you
J'ai eu, j'ai eu cette vision en tunnel pour toi
Zoom, zoom, zoom
J'ai eu, j'ai eu cette vision en tunnel pour toi
Zoom, zoom, zoom
Je ne vous vois!
I only see you
Zoom, zoom, zoom
Zoom, zoom, zoom
Zoom, zoom, zoom
Zoom, zoom, zoom
Sur vous, dans, sur toi!
In on you, in, in on you
Je ne vous vois!
I only see you
Zoom, zoom, zoom
I know you like
Zoom, zoom, zoom
I know you like
Sur vous, dans, sur toi!
I know you like
Je ne vous vois!
I know you like
Je sais que tu mens
I know you like
Je sais que tu mens
I know you like
Je sais que tu mens
I know you like
Je sais que tu mens
I know you like
Je sais que tu mens
I know you like
Je sais que tu mens
I know you like
Une salle bondée partout
I know you like
Un million de personnes à travers tout ce que je vois c'est toi
I know you like
Et tout disparaît, disparaît, disparaît
I know you like
Oui, un million de personnes dans la salle bondée
A crowded room everywhere
Mettre mes lentilles de caméra sera fixée sur pour agrandir
A million people around all I see is you
Et tout ça si clair, il s'agit donc clair, il s'agit donc clair!
And everything just disappears, disappears, disappears
Yeah, a million people in the crowded room
J'ai eu cette vision en tunnel pour vous
Put my camera lenses on will be set to zoom
J'ai eu cette vision en tunnel pour vous
And it all comes so clear, it comes so clear, it comes so clear
J'ai eu, j'ai eu cette vision en tunnel pour vous
I got that tunnel vision for you
J'ai eu, j'ai eu cette vision en tunnel pour vous
I got that tunnel vision for you
Je ne vous vois!
I got, I got that tunnel vision for you
J'ai eu cette vision en tunnel pour vous
I got, I got that tunnel vision for you
J'ai eu cette vision en tunnel pour vous
I only see you
J'ai eu, j'ai eu cette vision en tunnel pour vous
I got that tunnel vision for you
J'ai eu, j'ai eu cette vision en tunnel pour vous
I got that tunnel vision for you
Je ne vous vois!
I got, I got that tunnel vision for you
I got, I got that tunnel vision for you
Je sais que tu mens
I only see you
Je sais que tu mens
I know you like
Je sais que tu mens
I know you like
Je sais que tu mens
I know you like
Je sais que tu mens
I know you like
Je sais que tu mens