[intro - kanye (w/ young jeezy)]
La, la, la la (Yeah)
La, la, la la (ouais)
Wait 'til I get my money right
Attends que je reçoive mon argent
I had a dream I could buy my way to heaven
J'ai fait un rêve que je pourrais acheter mon chemin au paradis
When I awoke, I spent that on a necklace
Quand je me suis réveillé, j'ai passé ça sur un collier
I told God I'd be back in a second
J'ai dit à Dieu que je serais de retour dans une seconde
Man it's so hard not to act reckless
L'homme c'est si difficile de ne pas agir téméraire
To whom much is given, much is tested
A qui on donne beaucoup, beaucoup est testé
Get arrested guess until he get the message
Arrête de deviner jusqu'à ce qu'il reçoive le message
I feel the pressure, under more scrutiny
Je ressens la pression, sous un examen plus minutieux
And what I do, act more stupidly
Et ce que je fais, agis plus bêtement
Bought more jewelry, more Louis V
Acheté plus de bijoux, plus Louis V
My Momma couldn't get through to me
Ma maman n'a pas pu me rejoindre
The drama, people suing me
Le drame, les gens me poursuivent
I'm on TV talking like it's just you and me
Je suis à la télé en train de parler comme si c'était juste toi et moi
I'm just saying how I feel man
Je dis juste comment je me sens mec
I ain't one of the Cosby's, I ain't go to Hillman
Je ne suis pas l'un des Cosby, je ne vais pas à Hillman
I guess the money should've changed him
Je suppose que l'argent aurait dû le changer
I guess I should've forgot where I came from
Je suppose que je devrais avoir oublié d'où je viens
[hook: kanye (w/ young jeezy)]
La, la, la la
La, la, la la
Wait 'til I get my money right
Attends que je reçoive mon argent
La, la, la la
La, la, la la
Then you can't tell me nothing, right?
Alors tu ne pourras plus rien me dire, n'est-ce pas?
Excuse me, was you saying something?
Excuse-moi, tu disais quelque chose?
Uh uh, you can't tell me nothing
Euh euh, tu ne peux rien me dire
You can't tell me nothing
Tu ne peux rien me dire
Uh uh, you can't tell me nothing
Euh euh, tu ne peux rien me dire
Let up the suicide doors
Laisser les portes du suicide
This is my life homie, you decide yours
Ceci est ma vie poto, tu en décides de la tienne
I know that Jesus died for us
Je sais que Jésus est mort pour nous
But I couldn't tell ya who decide wars
Mais je ne pouvais pas te dire qui décide des guerres
So I parallel double parked that motherfucker sideways
Donc j'ai parallèlement double garé ce putain de sa mère sur le côté
Old folks talking 'bout, "Back in my day"
Vieux gens qui parlent, "Retour dans ma journée"
But homie this is my day
Mais mon pote c'est ma journée
Class started 2 hours ago, oh am I late?
La classe a commencé il y a 2 heures, oh je suis en retard?
No, I already graduated
Non, je suis déjà diplômé
And you can live through anything if Magic made it
Et tu peux vivre n'importe quoi si la magique l'a fait
They say I talk with so much emphasis
Ils disent que je parle avec autant d'emphase
Ooh they so sensitive
Ooh ils sont si sensibles
Don't ever fix your lips like collagen
Ne fixe jamais tes lèvres comme le collagène
And say something when you gon' end up apolog'ing
Et dis quelque chose quand tu vas finir par t'excuser
Let me know if it's a problem then, aight man, holla then
Fait-moi savoir si c'est un problème , ok mec, trop même
[hook: kanye (w/ young jeezy)]
La, la, la la
La, la, la la
Wait 'til I get my money right
Attends que je reçoive mon argent
La, la, la la
La, la, la la
Then you can't tell me nothing, right?
Alors tu ne pourras plus rien me dire, n'est-ce pas?
Excuse me, was you saying something?
Excuse-moi, tu disais quelque chose?
Uh uh, you can't tell me nothing
Euh euh, tu ne peux rien me dire
You can't tell me nothing
Tu ne peux rien me dire
Uh uh, you can't tell me nothing
Euh euh, tu ne peux rien me dire
Let the champagne splash, let that man get cash
Laisse le champagne éclabousser, laisse cet homme obtenir de l'argent
Let that man get past
Que cet homme passe
He don't even stop to get gas
Il n'arrête même pas d'avoir du gaz
If he can move through the rumors, he can drive off of fumes 'cause
S'il peut passer à travers les rumeurs, il peut chasser de la cause des fumées
How he move in a room full of no's?
Comment il se déplace dans une pièce pleine de non?
How he stay faithful in a room full of hoes?
Comment il reste fidèle dans une pièce pleine de salopes?
Must be the pharaohs, he in tune with his soul
Doit être les pharaons, il en accord avec son âme
So when he buried in a tomb full of gold
Alors, quand il a enterré dans une tombe pleine d'or
Treasure, what's your pleasure?
Trésor, quel est ton plaisir?
Life is a, UH, depending how you dress her
La vie est un, EUH, selon la façon dont tu l'habilles
So if the Devil wear Prada, Adam Eve wear nada
Donc, si le diable porte Prada, Adam Eve porte rien
I'm in between but way more fresher
Je suis entre mais beaucoup plus frais
With way less effort, 'cause when you try hard
Avec beaucoup moins d'effort, parce que tu essayes fort
That's when you die hard
C'est quand tu persistes
Your homies looking like why God
Tes potes sont genre : pourquoi Dieu
When they reminisce over you, my God
Quand ils se souviennent de toi, mon Dieu
[hook: kanye (w/ young jeezy)]
La, la, la la
La, la, la la
Wait 'til I get my money right
Attends que je reçoive mon argent
La, la, la la
La, la, la la
Then you can't tell me nothing, right?
Alors tu ne pourras plus rien me dire, n'est-ce pas?
Excuse me, was you saying something?
Excuse-moi, tu disais quelque chose?
Uh uh, you can't tell me nothing
Euh euh, tu ne peux rien me dire
You can't tell me nothing
Tu ne peux rien me dire
Uh uh, you can't tell me nothing
Euh euh, tu ne peux rien me dire
[outro: kanye (w/ young jeezy)]
La, la, la la
La, la, la la
Wait 'til I get my money right
Attends que je reçoive mon argent
La, la, la la
La, la, la la
Then you can't tell me nothing, right?
Alors tu ne pourras plus rien me dire, n'est-ce pas?
(I'm serious nigga, I got money)
(Je suis un nigga sérieux, j'ai de l'argent)
La la la la
Laaa laaa laa laaa
Wait 'til I get my money right
J'attends d'être payé
I had a dream I could buy my way to heaven
J'ai fait un rêve, je pouvais m'acheter un accès pour le paradis
When I awoke I spent that on a necklace
Quand je me suis réveillé, j'ai dépensé cette somme dans un collier
I told God I'd be back in a second
J'ai dit à Dieu que je serai de retour dans une seconde
Man, it's so hard not to act reckless
Mec, c'est chaud de ne pas agir imprudemment
To whom much is given much is tested
A qui on donne le plus, est le plus testé
Get arrested guess until he get the message
Se faisant arrêter jusqu'à ce qu'il capte le message
I feel the pressure, under more scrutiny
Je sens la pression, quand je me fais examiné de plus près
And what I do? Act more stupidly
Et qu'est-ce que je fais ? J'agis encore plus bêtement
Bought more jewelry, more Louis V
J'achète encore plus de bijoux, plus de Louis Vuitton
My momma couldn't get through to me
Ma maman ne pouvait même plus me joindre
The drama, people suing me
Le drame, les gens me poursuivaient en justice
I'm on TV talkin' like it's just you and me
Je passe à la télé, parlant comme si il y avait juste toi et moi
I'm just saying how I feel, man
Je dis juste ce que je ressens mec
I ain't one of the Cosby's, I ain't go to Hill, man
Je ne fais pas parti du Cosby Show, je ne vais pas aller à Heald mec
I guess the money should have changed him
L'argent a sûrement dû les changer
I guess I should have forgot where I came from
Je devrais sûrement oublier d'où je viens
La la la la
Laaa laaa laa laaa
Wait 'til I get my money right
J'attends d'être payé
La la la la
Laaa laaa laa laaa
Then you can't tell me nothing, right?
Comme ça vous n'pourrez plus rien m'dire, hein ?
Excuse me? Was you saying something?
Excusez-moi, vous disiez quelque chose ?
Uh uh, you can't tell me nothing
Uh, uh, vous n'pouvez plus rien m'dire
You can't tell me nothing
Vous n'pouvez plus rien m'dire
Uh uh, you can't tell me nothing
Uh, uh, vous n'povez plus rien m'dire
Let up the suicide doors
Stoppons les portes du suicide
This is my life homey, you decide yours
Ça c'est ma vie mon pote, occupe-toi de la tienne
I know that Jesus died for us
Je sais que Jésus est mort pour nous
But I couldn't tell you who the side was
Mais je ne pourrais pas dire qui décide des guerres
So I parallel double park that mother sideways
Les anciens parlent de la belle époque
Old folks talking 'bout back in my day
Mais mon pote, c'est mon jour
But homey this is my day, class started two hours ago
Et les cours ont commencé il y a deux heures, oh suis-je en retard ?
Oh, am I late?
Nan, je suis déjà diplômé
No, I already graduated
Et tu peux survivre à n'importe quoi si Magic l'a fait
And you can live through anything if Magic made it
Ils disent que je parle en y mettant tant d'accent
They say I talk with so much emphasis
Ohhh, ils sont trop sensibles
Ooh, they so sensitive
Ne refais jamais tes lèvres avec du collagène
Don't ever fix your lips like collagen
Faites-moi savoir si il y a un problème
And then say something where you gonna end up apologin'
D'accord mec, tu peux gueuler alors
Let me know if it's a problem man
Laisse le champagne faire des éclaboussures, laisse cet homme se faire de l'argent
Aight man, holla then
Laisse passer cet homme
La la la la
T'as pas besoin de t'arrêter pour prendre de l'essence
Wait 'til I get my money right
S'il peut traversers les rumeurs, il peut chasser les fumées, car
La la la la
Comment se déplacer dans une salle pleine de "non" ?
Then you can't tell me nothing, right?
Comment rester fidèle dans une salle pleine de putes ?
Excuse me? Was you saying something?
Ça doit être un pharaon, en phase avec son âme
Uh uh, you can't tell me nothing
Alors il sera enterré dans une tombe pleine d'or
You can't tell me nothing
Trésor, qu'est-ce qui te fait plaisir ?
Uh uh, you can't tell me nothing
La vie est une, uh, ça dépend comment tu l'habilles
Let the champagne splash
Donc si le Diable s'habille en Prada
Let that man get cash
Adam et Eve ne portaient rien du tout
Let that man get passed
Je suis entre les deux, mais dans un style beaucoup plus fresh
He don't even stop to get gas
Mais je fais beaucoup moins d'efforts, car quand tu te forces
If he can move through the rumors
C'est alors que tu as une mort douloureuse
He can drive off of fumes 'cause
Tes potes sont là genre "Pourquoi Dieu ? "
How he move in a room full of no's?
Quand ils se rappellent de toi, mon Dieu
How he stay faithful in a room full of?
Must be the Pharaohs, he in tune with his soul
So when he buried in a tomb full of gold
Treasure, what's your pleasure?
Trésor, quel est ton plaisir?
Life is a, uh, dependin' how you dress her
So if the Devil wear Prada, Adam, Eve wear Nada
I'm in between but way more fresher
Je suis entre mais beaucoup plus frais
'Cause when you try hard is when you die hard
Y'all homies lookin' like, why God?
When they reminisce over you, my God
Wait 'til I get my money right
Attends que je reçoive mon argent
Then you can't tell me nothing, right?
Alors tu ne pourras plus rien me dire, n'est-ce pas?
Excuse me? Was you saying something?
Uh uh, you can't tell me nothing
Euh euh, tu ne peux rien me dire
You can't tell me nothing
Uh uh, you can't tell me nothing
Euh euh, tu ne peux rien me dire
Wait 'til I get my money right
Attends que je reçoive mon argent
Then you can't tell me nothing, right? I yes want to stop filing may hard. get destroy four dous be FA the