Paroles en Anglais Traduction en Français And I wonder if you know
Et je me demande si tu sais
What it means, what it means
Ce que ça signifie, ce que ça signifie (x3)
And I wonder if you know
J'ai été en attente de ça toute ma vie
What it means, what it means
Ces rêves m'ont laissés éveillés toute la nuit
And I wonder if you know
Tu dis que je pense que je n'ai jamais eu tort
What it means to find your dreams
Tu sais quoi, peut-être t'as raison
Et je me demande si tu sais
I've been waiting on this my whole life
Ce que ça signifie, ce que ça signifie
These dreams be waking me up at night
Et je me demande si tu sais
You say I think I'm never wrong
Ce que ça signifie "trouver tes rêves "
You know what, maybe you're right, aight
Tu dis qu'il te tape sur les nerfs
Tu espéres qu'il obtient ce qu'il mérite
And I wonder if you know
Tu ne te rappelles même plus quelle est la question
What it means, what it means
T'es juste en train d'essayer de trouver où le mouchoir est
And I wonder if you know
Tu peux toujours être qui tu veux être
What it means to find your dreams
ça n'est pas encore arrivé
Et c'est ce que l'intuition est
You say he get on your fucking nerves
Quand tu saute en arrière dans la voiture
You hope that he get what he deserves, word
Reconduit-le à la crèche
Do you even remember what the issue is
Retourne dans leurs bras
You just trying to find where the tissue is
Le rideau de fumée
You can still be who you wish you is
Les étouffements et les cris
It ain't happen yet
Tu t'es déjà demandé ce que tout cela signifie vraiment
And that's what the intuition is
Et je me demande si tu sais
When you hop back in the car
Ce que ça signifie, ce que ça signifie
Drive back to the crib
Et je me demande si tu sais
Run back to their arms
Ce que ça signifie "trouve tes rêves"
The smokescreens
Et je suis de retour dans ma corvée
The chokes and the screams
Une lecture psychique, ma corde de sauvetage
You ever wonder what it all really mean
M'a dit de mon vivant
Mon nom contribuerait à éclairer la ligne des toits à Chicago
And I wonder if you know
Et c'est ce que je suis
What it means, what it means
Sept heures, c'est l'heure de grandes écoutes
And I wonder if you know
Le paradis montrera, Dieu est en train d' appeller depuis les lignes directes
What it means to find your dreams
Pourquoi il garde de me donner le téléphone rouge
Je suis une star, comment est-ce que je ne pourrais pas briller
And I'm back on my grind
Combien de femmes au foyer
A psychic read my lifeline
Combien de femmes au foyer sans époux
Told me in my lifetime
Quelque chose dans ton corsage a suscité ma curiosité
My name would help light up the Chicago skyline
Sur toi
And that's what I'm
Sur cette pétasse indépendante
Seven o'clock, that's primetime
échanger tout ça pour un mari et des enfants
Heaven'll watch, God calling from the hot lines
Tu t'es déjà demandé ce que tout ça signifie vraiment
Why he keep giving me hot lines
Tu t'es jamais demandé si tu y trouveras tes rêves
I'm a star, how could I not shine
How many ladies in the house
How many ladies in the house without a spouse
Something in your blouse got me feeling so aroused
Trade it all for a husband and some kids
You ever wonder what it all really mean
You ever wonder if you'll find your dreams