Well! It is a weeping and a moaning and a gnashing of teeth
Bon! Il y'a des pleurs et des gémissement, et un grincement de dents
It is a weeping and a mourning and a gnashing of teeth
Il y'a des pleurs et un deuil et un grincement des dents
When it comes to my sound which is the champion sound, believe!
Quand vient mon son, qui est le son des champions
Lamborghini Mercy
Lamborghini Murcielago
Your chick she so thirsty (Swirv)
Ta meuf, elle est si assoiffée
I'm in that two seat Lambo
Je suis dans la Lambo à deux siéges
With your girl she tryna jerk me (Swirv)
Avec ta meuf qui essaie de m'astiquer
Lamborghini Mercy
Lamborghini Murcielago
Your chick she so thirsty (Swirv)
Ta meuf, elle est si assoiffée
I'm in that two seat Lambo
Je suis dans la Lambo à deux siéges
With your girl she tryna jerk me (Swirv)
Avec ta meuf qui essaie de m'astiquer
Lamborghini Mercy
Lamborghini Murcielago
Your chick she so thirsty (Swirv)
Ta meuf, elle est si assoiffée
I'm in that two seat Lambo
Je suis dans la Lambo à deux siéges
With your girl she tryna jerk me (Swirv)
Avec ta meuf qui essaie de m'astiquer
Lamborghini Mercy
Lamborghini Murcielago
Your chick she so thirsty (Swirv)
Ta meuf, elle est si assoiffée
I'm in that two seat Lambo
Je suis dans la Lambo à deux places
With your girl she tryna jerk me (Swirv)
Avec ta meuf qui essaie de m'astiquer
Drop it to the floor
Ramène ton c*l au sol
Make that ass shake
Remue ton c*l
Whoa make the ground move, that's an ass quake
Whoa fais trembler le sol, c'est un tremblement de fesses
Built a house up on that ass, that's an ass state
J'ai construit une maison dans ce boule, c'est de l'immoboulier
Roll my weed on it, that's an ass tray
Je roule ma beuh dessus, c'est mon cendrier
Say Ye, say Ye, don't we do this every day-day?
Dis Ye, dis Ye, on fait pas ça tous les jours-jours?
I work them long nights, long nights to get a pay day
Je travaille de longues nuits, longues nuits pour gagner mon argent
Finally got paid, now I need shade and a vacay
J'ai finalement touché mon argent, maintenant il me faut un peu d'ombre et des vacances
And niggas still hatin', so much hate I need an AK
Et les négros ragent encore, tellement de haine il me faut un AK
Now we out in Paris, yeah I'm Perrierin'
Maintenant on est à Paris, maintenant je bois du Perrier
White girls politickin' that's that Sarah Palin
Avec des filles qui font de la politique, comme Sarah Palin
Gettin' high, Californicatin'
On se défonce, on fait de la Californication
I give her that d, 'cause that's where I was born and raised in
Je lui donne ma b*te
Lamborghini Mercy
Lamborghini Murcialago
Your chick she so thirsty (Swirv)
Ta meuf, elle est si assoiffée
I'm in that two seat Lambo
Je suis dans la Lambo à deux siéges
With your girl she tryna jerk me (Swirv)
Avec ta meuf qui essaie de m'astiquer
It is a weeping, and a mourning, and a gnashing of teeth
Il y'a des pleurs et un deuil et un grincement des dents
It is a weeping, and a mourning, and a gnashing of teeth
Il y'a des pleurs et un deuil et un grincement des dents
When it comes to my sound which is the champion sound
Quand vient mon son, qui est le son des champions
Hello! Hello!
Salut! Salut!
It's prime time, my top back, this pimp game hoe
C'est la nuit, je suis dans la décapotable avec le toit ouvert, c'est du business de maquereau
I'm red leather, this cocaine, I'm Rick James hoe
Je porte du cuir rouge, mate cette cocaïne, je suis Rick James sal*pe
I'm bill droppin', Ms. Pac-Man is pill poppin' ass hoe
Je dépense des gros billets, elle c'est Mme. Pac-Man, elle avale des pilules
I'm poppin' too, these blue dolphins need two coffins
J'en prends aussi, cet ecstasy a besoin de deux cadavres
All she want is some heel money
Tout ce qu'elle veut c'est s'acheter des chaussures
All she need is some bill money
Tout ce qu'il lui faut c'est payer ses factures
He take his time, he counts it out
Il prend son temps, il compte son fric
I weighs it up, that's real money
Je pèse mon oseille, c'est ça être riche
Check the neck, check the wrist
Mate mon cou, mate mon poignet,
Them heads turnin', that's exorcist
Je fais tourner les têtes, c'est de l'exorcisme
My Audemars like Mardi Gras
Ma montre Audemars est comme un Mardi Gras
That's Swiss time and that's excellence
C'est du temps Suisse, de la pure excellence
Two door preference
Je préfère les deux portes
Roof gone George Jefferson
Le toit est monté en arrière comme la coupe de cheveux de George Jefferson
That white frost on that pound cake
La peinture est blanche comme de la neige
So your Duncan Heinz is irrelevant
Alors ton Duncan Heinz est inutile
Lambo, Murciélago, she go wherever I go
Lambo, Murciélago, elle va là où je vais
Wherever we go we do it pronto
On fait les choses à fond la caisse, là où on va
Lamborghini Mercy
Lamborghini Murcielago
Your chick she so thirsty (Swirv)
Ta meuf, elle est si assoiffée
I'm in that two seat Lambo
Je suis dans la Lambo à deux places
With your girl she tryna jerk me (Swirv)
Avec ta meuf qui essaie de m'astiquer
It is a weeping, and a mourning, and a gnashing of teeth
Il y'a des pleurs et un deuil et un grincement des dents
It is a weeping, and a mourning, and a gnashing of teeth
Il y'a des pleurs et un deuil et un grincement des dents
When it comes to my sound which is the champion sound
Quand vient mon son, qui est le son des champions
Hello! Hello!
Salut! Salut!
Well it is a weeping, and a mourning, and a gnashing of teeth
Bon! Il y'a des pleurs et des gémissement, et un grincement de dents
In the dance hall, and who no have teeth will run pon them gums
Dans la salle de danse, et ceux qui n'ont pas de crocs vont se contenter d'ouvrir leurs grandes gueules
Caw when time it comes to my sound, which is the champion sound
Mate ce qui se passe quand mon son démarre, c'est le son des champions
The bugle has blown the many times, and it still have one more time left
Les trompettes ont sonné tellement de fois et elles continueront de sonner
Caw the amount of stripe weh deh pon our shoulder
Matte les étoiles qu'on a sur les épaules
Let the suicide doors up
J'ouvre les portes suicides
I threw suicides on the tour bus
J'ai fait des longs sprints à l'intérieur de mon bus
I threw suicides on the private jet
J'ai fait des longs sprints à l'intérieur de mon jet privé
You know what that mean, I'm fly to death
Tu sais ce que ça veut, je suis stylé à mort
I step in Def Jam building like I'm the shit
Je me suis pointé chez Def Jam comme si j'étais le meilleur
Tell ‘em "Give me fifty million or imma quit."
Je leurs ai dit "Donnez moi cinquante millions où je démissionne"
Most rappers taste level ain't at my waist level
La majorité des rappeurs ne m'arrivent même pas à la cheville en termes de style
Turn up the bass till it's up in your face level
Je vais augmenter le volent jusqu'à faire trembler ton visage
Don't do no press but I get the most press, kid
Je ne parle pas à la presse mais c'est de moi qu'ils parlent le plus
Plus yo, my bitch, make your bitch look like Precious
Plus yo, ta meuf ressemble à Precious comparée à la mienne
Somethin' 'bout Mary she gone off that Molly
Il y'a un truc chez Mary, elle a pris de la MDMA
Now the whole party is melted like Dhali
Maintenant tout le monde à la soirée est entrain de fondre comme un Dalí
Now everybody is movin' they body
Maintenant ils sont tous là à danser
Don't sell me apartment, I move in the lobby
Ne me vends pas d'appartement, je vais m'acheter le bâtiment en entier
Niggas is loiterin' just to feel important
Les négros viennent se coller à moi rien que pour avoir l'air cool
You gon' see lawyers and niggas in Jordans
Tu vas voir des avocats débarquer avec des négros en Air Jordans (2Chainz)
Now catch up to my campaign
Alors maintenant suis mon cortège
Coupe the color of mayonnaise
Mon coupe a une couleur de mayonnaise
I'm drunk and high at the same time
Je suis bourré et défoncé en même temps
Drinkin' champagne on the airplane
Je bois du champagne dans l'avion
Spit rounds like the gun range
Je prends des coups
Beat it up like Rampage
Je massacre la bouteille comme Rampage Jackson
100 bands, cut ya girl now your girl need a band-aid
100 mille balles, je tire ta meuf, maintenant il lui faut un sparadrap
Grade A, A1, chain the color of Akon
Grade A, A1, ma chaine a la même couleur qu'Akon
Black Diamonds, backpack rhyming
Je porte des Diamonds noirs avec le sac à dos qui rime avec
Cosigned by Louis Vuitton
Cosigné par Louis Vuitton
Horse power, horse power
Cheval-vapeur, cheval vapeur
All this Polo on I got horse power
Je porte tellement du Polo ça me donne du cheval vapeur
Pound of this cost four thousand
Ça ça coute quatre mille balles pour le demi kilo
I make it rain, she want more showers
Je fais pleuvoir les billets, elle veut un bain
Rain pourin', all my cars is foreign
La pluie s'abat, toutes mes caisses sont exotiques
All my broads is foreign, money tall like Jordan
Toutes mes meufs sont étrangères, mes liasses sont ont la taille de Michael Jordan
Lamborghini Mercy
Lamborghini Murcielago
Your chick she so thirsty (Swirv)
Ta meuf, elle est si assoiffée
I'm in that two seat Lambo
Je suis dans la Lambo à deux sièges
With your girl she tryna jerk me (Swirv)
Avec ta meuf qui essaie de m'astiquer
It is a weeping, and a mourning, and a gnashing of teeth
Il y'a des pleurs et un deuil et un grincement des dents
It is a weeping, and a mourning, and a gnashing of teeth
Il y'a des pleurs et un deuil et un grincement des dents
When it comes to my sound which is the champion sound
Quand vient mon son, qui est le son des champions
Hello! Hello!
Salut! Salut!
It is a weeping, and a mourning, and a gnashing of teeth
Il y'a des pleurs et un deuil et un grincement des dents
It is a weeping, and a mourning, and a gnashing of teeth
Il y'a des pleurs et un deuil et un grincement des dents
When it comes to my sound which is the champion sound
Quand vient mon son, qui est le son des champions
Hello! Hello!
Salut! Salut!