Paroles en Anglais Traduction en Français Never Let You Go
Ne jamais te laisser partir
Started get on excited
Commencer a t'emballée
She explained that you were stopping through the neighborhood
Elle m'a expliqué que vous vous étiez arrêter dans le quartier
But you were hugged ..some other dude
Mais tu avais embrassé.. un autres mec
My heart stopped for a minute but i play the cool
Mon cœur s'est arrêté pendant une minute, mais je l'ai joué cool
I should let me get the best of you
J'aurais du me laisser profiter au mieux de toi
Now i’m standing here feeling like a fool
Maintenant je suis ici j'ai l'impression d'être un imbécile
Because another man is got my girl
Parce qu'un autre homme a eu ma fille
Jamais jamais je ne te laisserais dormir sur le Crax
Never never should i let you slept on the crax
Fille je veux que tu reviennes fille
Girl i want you back girl
Et je ne peux pas t'enlevé de mon esprit
And i can’t get you of my mind
Je souhaite que tu sois ici juste à mon côté
I wish you were here right by my side
Je te veux, j'ai besoin de toi fille
I want you, i need you girl
Je ne peux pas percevoir ma vie sans toi bébé
I can’t say my life without you babe
Je te veux, tu me manque fille
I want you, i miss you girl
Je ne vais laisser personne te prendre bébé
I won’t let no one take you from me babe
N’appelles pas ..ma place
Je ne sais pas d'où nous sommes
Don’t call ..i belong
Je saurai par le biais de mes propres moyens
I don’t know where we’re from
Je pensais que tu étais là pour rester
I’ll through with my own ways
Je n'aurais jamais jamais jamais du te laisser partir
I thought you were here to stay
Jamais jamais jamais du te laisser partir
I should have never never never let you go
Jamais jamais jamais du te laisser partir
Never never never let you go
Jamais jamais jamais du te laisser partir
Never never never let you go
Je souhaite souhaite sur l'étoile
Never never never let you go
Te voilà debout en face de moi
Le meilleur de la réalité parce que si tu étais en face de moi dis que je suis désolé
I wish wish upon the star
Je dirais que je vais laisser les filles partir
There you are stand in front of me
Je t'aime plus que tu ne le soupçonne
The ebst of reality cause if you were in front of me say i’m sorry
Tu veux dire le monde est a eux alors pourquoi ne peut tu pas rester jeune
I’d say i’ll let the girls go
Jamais jamais je ne te laisserais dormir sur le Crax
I love you more than you’ll ever know
Fille je veux que tu reviennes fille
You mean the world to em so why can’t you stay girl
Et je ne peux pas t'enlevé de mon esprit
Je souhaite que tu sois ici juste à mon côté
Never never should i let you slept on the crax
Je te veux, j'ai besoin de toi fille.
Girl i want you back girl
And i can’t get you of my mind
I wish you were here right by my side
I want you, i need you girl.