Paroles en Anglais Traduction en Français Did I know anything about you?
Connaissais-je quelque chose à ton sujet ?
Many moons have come and gone
De nombreuses lunes sont venues puis reparties
They wane so easily without you
Elles décroient tellement facilement sans toi
All along I said we'd be sorry, sorry and so we are
Tout le long j'ai dit que nous devrions être désolés...
And ain't that the way that the way that the wind blows?
Désolé, et donc nous le sommes
And ain't that the way that the way that the wind blows?
Et ce n'est pas que dans cette direction, que dans cette direction que le vent souffle
And ain't that the way that the way that the wind blows you home?
Et ce n'est pas que dans cette direction, que dans cette direction que le vent souffle
Sorry, sorry and so we are
Et ce n'est pas que dans cette direction, que dans cette direction que le vent...
Allemande, your face so long
Souffle chez toi
And all my silly hopes hung on you
Désolé, désolé, et donc nous le sommes
All along I said we'd be sorry, sorry and so we are
Allemande, ton visage si long
And ain't that the way that the way that the wind blows?
Et tous mes stupides espoirs s'accrochaient à toi
And ain't that the way that the way that the wind blows?
Tout le long j'ai dit que nous devrions être désolés...
And ain't that the way that the way that the wind blows you home?
Désolé, et donc nous le sommes
Sorry, sorry and so we are
Et ce n'est pas que dans cette direction, que dans cette direction que le vent souffle
Oh, the way that the wind blows you home
Et ce n'est pas que dans cette direction, que dans cette direction que le vent souffle
Sorry, sorry and so we are
Et ce n'est pas que dans cette direction, que dans cette direction que le vent...
Désolé, désolé, et donc nous le sommes
PS : L'allemande est une danse