oh, oh, oh, oh, oh, oh x2
oh, oh, oh, oh, oh, oh x2
Give me freedom
Donne moi la liberté
Give me fire
Donne moi du feu
Give me reason
Donne-moi une raison
Take me higher
Emmène moi plus haut
See the champions, take the field now
Voir les champions, prenez le terrain maintenant
Make us feel proud
Fais-nous sentir fier
in the streets, our heads are lifted
dans les rues, nos têtes sont levées
as we lose our inhibition
comme nous perdons notre inhibition
celebration its around us
la fête c'est autour de nous
every nation all around us
chaque nation tout autour de nous
Singing forever young
Chanter pour toujours jeune
Singing songs underneath that sun
Chanter des chansons sous ce soleil
Lets rejoice in the beautiful game
Permet de se réjouir dans le beau jeu
And together at the end of the day we all say
Et ensemble, à la fin de la journée, nous disons tous
When I get older I will be stronger
Quand je serai plus vieux je serai plus fort
They'll call me freedom, just like a waving' flag
Ils vont m'appeler la liberté, juste comme un drapeau ondulant
and then it goes back x4
et puis il remonte x4
When I get older, I will be stronger
Quand je serai plus vieux, je serai plus fort
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Ils vont m'appeler la liberté comme un drapeau ondulant
And then it goes back, and then it goes back
Et puis ça revient, et puis ça revient
And then it goes, oh, oh, oh, oh, oh
Et puis ça va, oh, oh, oh, oh, oh
give you freedom
donne toi la liberté
give you fire
donne toi le feu
give you reason
donne toi raison
take you higher.
vous emmener plus haut.
Born to a throne, stronger than Rome
Né sur un trône, plus fort que Rome
A violent prone, poor people zone
Une zone violente, pauvre
But it's my home, all I have known
Mais c'est chez moi, tout ce que j'ai connu
Where I got grown, streets we would roam
Où je me suis développé, les rues que nous allions errer
Out of the darkness, I came the farthest
Hors des ténèbres, je suis venu le plus loin
Among the hardest survival
Parmi la survie la plus dure
Learn from these streets, it can be bleak
Apprenez de ces rues, il peut être sombre
Accept no defeat, surrender we treat
N'acceptez aucune défaite, abandonnez-vous, nous traitons
So we struggling, fighting to eat
Alors on se débat, on se bat pour manger
And we wondering when we'll be free
Et on se demande quand on sera libre
So we patiently wait for that faithful day
Nous attendons donc patiemment cette journée fidèle
It's not far away, but for now we say
Ce n'est pas loin, alors pour l'instant nous disons
When I get older I will be stronger
Quand je serais plus grand, je serais plus fort
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Ils m'appeleront Liberté, tout comme un drapeau flottant
And then it goes back, and then it goes back
Et puis il revient, Et puis il revient
And then it goes back, oh
Et puis il revient
So many wars, settling scores
Tant de guerres, règlement de comptes
Bringing us promises, leaving us poor
Nous apporter des promesses, nous laissant pauvres
I heard them say 'love is the way'
Je les ai entendus dire "l'amour est la voie"
'Love is the answer,' that's what they say
"L'amour est la réponse", c'est ce qu'ils disent
But look how they treat us, make us believers
Mais regardez comment ils nous traitent, faites de nous des croyants
We fight their battles, then they deceive us
Nous combattons leurs batailles, puis ils nous trompent
Try to control us, they couldn't hold us
Essayez de nous contrôler, ils ne pouvaient pas nous tenir
'Cause we just move forward like Buffalo Soldiers
Parce que nous avançons comme des soldats de Buffalo
But we struggling, fighting to eat
Mais nous luttons, luttons pour manger
And we wondering, when we'll be free
Et on se demande quand on sera libre
So we patiently wait for that faithful day
Nous attendons donc patiemment cette journée fidèle
It's not far away but for now we say
Ce n'est pas loin mais pour le moment on dit
When I get older I will be stronger
Quand je serai plus vieux je serai plus fort
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Ils vont m'appeler la liberté comme un drapeau ondulant
And then it goes back, and then it goes back
Et puis ça revient, et puis ça revient
And then it goes back, and then is goes
Et puis ça revient, et puis ça va
When I get older I will be stronger
Quand je serai plus vieux je serai plus fort
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Ils vont m'appeler la liberté comme un drapeau ondulant
And then it goes back, and then it goes back
Et puis ça revient, et puis ça revient
And then it goes back, and then it goes
Et puis ça revient, et puis ça va
And then it goes
Et puis ça va
And everybody will be singing it
Et tout le monde le chantera
And you and I will be singing it
Et toi et moi allons le chanter
And we all will be singing it
Et nous allons tous le chanter
When I get older I will be stronger
Quand je serai plus vieux je serai plus fort
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Ils vont m'appeler la liberté comme un drapeau ondulant
And then it goes back, and then it goes back
Et puis ça revient, et puis ça revient
And then it goes back, and then it goes
Et puis ça revient, et puis ça va
When I get older I will be stronger
Quand je serai plus vieux je serai plus fort
They'll call me freedom just like a wavin' flag
Ils vont m'appeler la liberté comme un drapeau ondulant
And then it goes back, and then it goes back
Et puis ça revient, et puis ça revient
And then it goes back, oh
Et puis ça revient, oh
When I get older, when I get older
Quand je vieillis, quand je vieillis
I will be stronger just like a wavin' flag
Je serai plus fort comme un drapeau ondulé
Just like a wavin' flag, just like a wavin' flag
Juste comme un drapeau ondulé, juste comme un drapeau ondulé
Flag, flag, just like a wavin' flag
Drapeau, drapeau, comme un drapeau ondulé