On the streets of LA
Dans les rues de LA
Where the future is now
Où l'avenir est, maintenant
We dance like nobody's watching us
Nous dansons comme si personne ne nous regarde
And we live like we want to
Et nous vivons comme on le veut
But it can all get a little crazy
Mais tout peut devenir un peu fou
Unless there's something to hold onto
Jusqu'à ce qu'il y a quelque chose qui nous retient
For me, that was true love
Pour moi, c'est le vrai amour
I was a young girl, selfish and wild
J'étais une jeune fille, égoïste et sauvage
Like a fire in LA
Comme un feu à LA
Hot like the summer and mean like a child
Chaude comme l'été et méchante comme un enfant
Who keeps crying till she gets her way
Qui continue de pleurer jusqu'à ce qu'il obtenienne ce qu'il veut
(Like a true star)
(comme une vraie star)
There were roses in my hair,
Il y avait des roses sur mes cheveux,
Rock n roll on blare, and I was in trouble
Le vacarme du Rock n Roll et j'étais dans le pétrin
And no one could rock me like you could
Et personne pouvait me bercer comme tu le faisais
I was a bad girl gone good
J'étais une gentille fille qui à mal tourné
Look at me now, I have everything
Regarde moi maintenant, j'ai tout
You gave to me and my heart can sing
Ce que tu m'a donné et mon coeur peut chanter
I was a kid who could only dream
J'étais une gamine qui ne pouvait que rêver
Dance on tables, makin' deal with devils,
Je danse sur les tables, je fais des paris avec lémons,
Like a drunk beauty queen
Comme une belle reine îvre
Fighting the fantasy, hooked on the scene,
Je lutte contre la fantaisie, je m'accrochais à la scène,
And it brought me to my knees
Et cela m'a detruit
And it's all... because... of you
Et tout est à cause de toi
(You know what I'm talkin' about)
( tu sais de quoi je parle)
C'était un monde fou, nous vivions pour le plaisir
It was a mad world, we lived for fun
C'était un monde fou, nous vivions pour le plaisir
And we got shit for free
Et nous avons eu de la m**de gratuitement
Had a face like an angel,
J'avais un visage d'ange,
But inside my heart was as black as a broke movie screen
Mon coeur était aussi noir qu'un écran de cinéma cassé
(It was pretty sad)
(c'était assez triste)
But then I saw you standing there, like a millionaire
Mais après je t'ai vu debout ici, comme un millionnaire
Give me a number, call me before I get stupid
Donne moi un numéro, appelle moi avant que je devienne stupide
Make me uncrazy like you did
Rend moi à la raison comme tu faisais
Look at me now, I have everything
Regarde moi maintenant, j'ai tout
You gave to me and my heart can sing
Ce que tu m'a donné et mon coeur peut chanter
I was a kid who could only dream
J'étais un enfant qui ne pouvait que rêver
Dance on tables, makin' deal with devils
Je danse sur les tables, je fais des paris avec les démons,
like a drunk beauty queen
comme une belle reine ivre
Fighting the fantasy, hooked on the scene,
Je lutte contre le fantaisie, je m'accrochais à la scène, et cela m'a détruite
But it brought me to my knees
Mais ça m'a détruit
And it's all... because... of you
Et tout est à cause de toi
It isn't hard to see, you got a hold on me,
Ce n'est pas dur de voir, tu as une emprise sur moi
Give me your money, love me to death
Donne moi ton argent, aime moi jusqu'à la mort
Talk like a baby, cause I'm so elated
Parle comme un bébé, parce que je suis si heureuse
You tell me that I ain't seen nothing quite yet
Tu me dit que je n'ai pas encore tout vu
(I don't wanna lose it, I'm in love, but I didn't choose it)
(Je ne veux pas le perdre, je suis amoureuse, mais je ne l'ai pas choisit)
Roses in my hair, dancing in the air, feels like I'm flying
J'avais des roses sur mes cheveux, danser dans l'air, je me sens comme si je volais
Tell me you love me boy, do it
Dis moi que tu m'aime, garçon, fait le
It's just like I thought, I just knew it
C'est juste comme je le pensais, je le savais juste
Look at me now, I have everything
Regarde moi maintenant, j'ai tout
You gave to me and my heart can sing
Ce que tu m'as donné et mon coeur peut chanter
I was a kid who could only dream
J'étais un enfant qui ne peut que boire
Dance on tables, makin' deal with devils
Je danse sur les tables, je fais des paris avec les démons
Like a drunk beauty queen
Comme une belle reine ivre
Fighting the fantasy, hooked on the scene,
Je lutte contre la fantaisie et je m'accroche à la scène
And it brought me to my knees
Et cela m'a détruit
And it's all... because... of you
Et tout est à cause de toi
Yeah it's all... because... of you
Ouais tout es à cause de toi