Yo, remember back on the Bully
Yo rappelle toi XXX
When cats used to harmonize like
Quand les chats etaient harmonieux genre
Yo, yo, my men and my women
Yo, yo mes mecs et mes meufs
Don't forget about the deen
N'oublie pas la religion
Sirat al-Mustaqeem
Le droit chemin
Yo, it's about a thing, uh, yo, yo
Yo, c'est à propos de quelque chose, euh, yo, yo
If ya feel real good wave your hands in the air
Si tu te sens vraiment bien lève les mains en l'air
And lick two shots in the atmosphere!
Et lèche deux shots dans l'atmshpère
(Put them up, put them up)
(Met les en place, met les en place)
(Put them up, put them up)
(Met les en place, met les en place)
(Put them up, put them up)
(Met les en place, met les en place)
It's been three weeks since you were looking for your friend
Ca fait trois semaines que tu cherchais ton ami
The one you let hit it and never called you again
Le seul que t'as laissé faire et qui ne t'as pas rappelé
'Member when he told you he was 'bout the Benjamins?
Tu te rappelle quand il t'as dis qu'il etait riche?
You act like you ain't hear him then give him a little trim
T'as fais genre de pas l'entendre ensuite tu lui as donné une chance
To begin, how you think you're really gon' pretend
Pour commencer,comment tu pense pouvoir faire semblant
Like you wasn't down and you called him again?
Comme si tu n'allais pas bien et que tu l'as appelé
Plus, when you give it up so easy you ain't even foolin' him
Plus, quand tu le pardonne si facilement tu ne dupe meme pas
If you did it then, then you'd probably fuck again
Si tu l'as fait alors, tu vas probablement bai*er encore
Talking out your neck, sayin' you're a Christian
Parlant de ton cou, en disant que tu es chrétienne
A Muslim, sleeping with the jinn
Un musulman, dormant avec un esprit
Now that was the sin that did Jezebel in
Maintenant c'est le péché que jezbel a fait
Who you gon' tell when the repercussions spin?
As qui vas tu en parler apres les repercussions?
Showing off your ass 'cause you're thinking it's a trend
Tu montre ton c*l en pensant que c'est à la mode
Girlfriend, let me break it down for you again
Copine, laisse moi t'en parler à nouveau
You know I only say it 'cause I'm truly genuine
Tu sais que j'en parle juste parce que je suis franche
Don't be a hard rock when you really are a gem
Ne soit pas une roche alors que tu es vraiment une germe
Baby girl, respect is just a minimum
Ma chérie, le respect est le stricte minimum
Niggas fucked up and you still defending 'em
Ce negro a merdé et tu le defend encore
Now, Lauryn is only human
Maintenant, Lauryn est la seule humaine
Don't think I haven't been through the same predicament
Ne crois pas que je n'ai pas vecu ça
Let it sit inside your head like a million women in Philly, Penn
Laisse le se mettre dans ta tete comme des millions de meufs de Philly, penn
It's silly when girls sell their souls because it's in
C'est stupide quand les meufs vendent leurs ames parce que c'est àla mode
Look at where you be in, hair weaves like Europeans
Regarde où tu t'es mis, tissage de cheveux commeen Europe
Fake nails done by Koreans
Faux ongles fait par des coréennes
(A win win, come again
( une victoire, reviens encore
A win win, come again)
Une victoire, reviens enore)
Guys you know you'd better watch out
Les mecs vous savez que vous devrez faire attention
Some girls, some girls are only about
Certaines filles, certaines filles ne sont que
That thing, that thing, that thing
Cette chose, cette chose, cette chose
That thing, that thing, that thing
Cette chose, cette chose, cette chose
The second verse is dedicated to the men
Le deuxième couplet est dédié aux hommes
More concerned with his rims and his Timbs than his women
Plus préoccupé par ses jantes et ses Timbs que ses femmes
Him and his men come in the club like hooligans
Lui et ses hommes entrent dans le club comme des voyous
Don't care who they offend, poppin' yang (like you got yen!)
Peu importe qui offensent, habillé en yang (comme si tu avais le yen!)
Let's stop pretend, the ones that pack pistols by they waist men
Arrêtons de faire semblant, ceux qui emballent les pistolets par la taille des hommes
Cristal by the case men, still in they mother's basement
Cristal par les hommes de cas, toujours dans le sous-sol de leur mère
The pretty face men claiming that they did a bid men
Le joli visage des hommes prétendant avoir fait une offre aux hommes
Need to take care of they three or four kids
Besoin de prendre soin de leurs trois ou quatre enfants
And they face a court case when the child support late
Et ils font face à une affaire judiciaire lorsque la pension alimentaire pour enfant est en retard
Money taking and heart breaking, now you wonder why women hate men
Prendre de l'argent et briser le coeur, maintenant vous vous demandez pourquoi les femmes détestent les hommes
The sneaky, silent men
Les hommes sournois et silencieux
The punk, domestic violence men
Le punk, hommes de violence domestique
Quick to shoot the semen, stop acting like boys and be men
Rapide pour tirer le sperme, arrêtez d'agir comme des garçons et soyez des hommes
How you gonna win when you ain't right within?
Comment vas-tu gagner quand tu n'es pas bien dedans?
How you gonna win when you ain't right within?
Comment vas-tu gagner quand tu n'es pas bien dedans?
How you gonna win when you ain't right within?
Comment vas-tu gagner quand tu n'es pas bien dedans?
Come again, come again
Reviens, reviens
Come again, come again
Reviens, reviens
Watch out, watch out
Fais gaffe, fais gaffe
Look out, look out
Regarde dehors, regarde dehors
Watch out, watch out
Fais gaffe, fais gaffe
Look out, look out
Regarde dehors, regarde dehors
Watch out, watch out
Fais gaffe, fais gaffe
Look out, look out
Regarde dehors, regarde dehors
Watch out, watch out
Fais gaffe, fais gaffe
Look out, look out
Regarde dehors, regarde dehors
Girls, you know you'd better watch out
Meuf tu sais que tu devrai faire gaffe
Some guys, some guys are only about
Certains gars, certains gars sont seulement interesser par
That thing, that thing, that thing
Cette chose, cette chose, cette chose
That thing, that thing, that thing
Cette chose, cette chose, cette chose
Guys, you know you'd better watch out
Les gars vous savez, vous devriez faire gaffe
'Cause girls, some girls are only about
Parce que les filles, certaines filles ne sont que
That thing, that thing, that thing
Cette chose, cette chose, cette chose
That thing, that thing, that thing
Cette chose, cette chose, cette chose
Hey, we’ve got some very intelligent women here, man
Hey, nous avons des femmes très intelligentes ici, mec
Do you think you’re too young to really love somebody?
Tu crois que t'es trop jeune pour vraiment en aimer un peu
(No! No, no, I don’t think so)
(Non! Non, non, je ne pense pas)
I say it for me, uh, I’m an adult I say, wait
Je le dis pour moi, euh, je suis un adulte, je dis, attends
“You’re too young to be in love, this is silly
" t'es trop jeune pour etre amoureuse, c'est stupide
You’re infatuated or whatever, you got nice jeans
Tu es entiché ou peu importe, t'as un joli jean
You wear fancy Adidas”, I mean, it might be something I don’t know
Tu portes une Adidas chic », je veux dire, c'est peut-être quelque chose que je ne sais pas
(It's the difference from loving somebody and being in love with somebody)
(C'est la différence d'aimer quelqu'un et d'être amoureux de quelqu'un)
Well, you tell me. What’s the difference?
Eh bien, dis moi. Quelle est la différence?
(Okay, You can love anybody but when you’re in love with somebody you’re looking at it like this: You’re taking that person for what he or she is no matter what he or she look like or no matter what he or she do)
(Ok, tu peux aimer n'importe qui, mais quandtuaime quelqu'un, tu le regarde comme ceci: tu le prend pour ce qu'il est, peu importe à quoi il ressemble ou quoi qu'il ressemble ou elle fait)
(You’re crazy! You fall in love, you can fall out of love)
(t'es fou! tu tombe amoureux, tu peux tomber de l'amour)
(You might stop being in love but you are not gonna stop loving that person)
(tu peux cesser d'être amoureux mais tu vas pas arrêter d'aimer cette personne)
(Maybe they ain’t never been loved before or been in love before, they don’t know what the feeling is to be loved)
(Peut-être qu'ils n'ont jamais été aimés auparavant ou amoureux auparavant, ils ne savent pas ce qu'est le sentiment d'être aimé)
(She poetic)
(Elle poétique)
She killed it, we could end that conversation with that, right?
Elle l'a tué, nous pourrions mettre fin à cette conversation avec ça, non?
Yo, remember back on the boogie when cats used to harmonize like
Cela fait trois semaines que tu cherches ton ami
Yo, my men and my women
Celui que tu as laissé le frapper et qui ne t'a jamais rappellé
Don't forget about the deen, Sirat al-Mustaqeem
Rappelle-toi quand il t'a dit qu'il aimait bien les Benjamines
Yo, it's about a thing
Tu as réagi comme si tu ne l'avais pas entendu, pas aimé
If ya feel real good wave your hands in the air
Pour commencer, comment tu penses que tu vas pouvoir prétendre
And lick two shots in the atmosphere!
Que quand tu n'es pas démoralisée, puis tu le rappelles toujours
It's been three weeks since you were looking for your friend
Et quand tu abandonnes si facilement tu ne lui fais pas comprendre
The one you let hit it and never called you again
Si tu l'avais fait avant, maintenant tu baiserais peut-être encore
'Member when he told you he was 'bout the Benjamins?
Tu essaies de faire valoir le fait que tu sois chrétienne
You act like you ain't hear him, then give him a little trim
Un musulman qui dort près de son gin
To begin, how you think you're really gon' pretend
Voilà le péché qu'avait fait Jezebel
Like you wasn't down and you called him again?
Qui vas-tu aller voir quand les répercussions vont se faire sentir
Plus, when you give it up so easy you ain't even foolin' him
En montrant tes fesses parce que c'est la tendance
If you did it then, then you'd probably fuck again
Mon amie, laisse-moi tout arranger pour toi encore une fois
Talking out your neck, sayin' you're a Christian
Tu sais, je le dis seulement parce que je suis authentique
A Muslim, sleeping with the jinn
Ne sois pas une simple roche quand au fond tu es une pierre précieuse
Now that was the sin that did Jezebel in
Bébé chérie, le respect est un minimum
Who you gon' tell when the repercussions spin?
Les mecs ont déconné et tu les défends
Showing off your ass cause you're thinking it's a trend
Maintenant Laurin n'est qu'une humaine
Girlfriend, let me break it down for you again
Ne crois pas que je n'aie rien vécu de semblable
You know I only say it cause I'm truly genuine
Comme des milliers de femmes le laissent s'installer dans leur tête à Philly, Penn.
Don't be a hard rock when you really are a gem
C'est idiot quand les femmes vendent leur âme parce que c'est ce que les autres font
Baby girl, respect is just a minimum
Regarde où tu serais, les cheveux vagués comme les Européens
Niggas fucked up and you still defending 'em
Des faux ongles faits par les Coréens
Now, Lauryn is only human
Reviens
Don't think I haven't been through the same predicament
Reviens, reviens, reviens, reviens
Let it sit inside your head like a million women in Philly, Penn
Laisse le se mettre dans ta tete comme des millions de meufs de
It's silly when girls sell their souls because it's in
Les mecs, vous devriez vous méfier
Look at where you be in, hair weaves like Europeans
Il y a des filles, il y a des filles
Fake nails done by Koreans
Qui ne pensent qu'à ça, ça, ça
Guys you know you'd better watch out
Le deuxième verset est dédié aux hommes
Some girls, some girls are only about
Plus concernés par leurs voitures et leur muscles que par leur femme
That thing, that thing, that thing
Lui et ses amis arrivent dans un club en tant que maîtres
That thing, that thing, that thing
Ça ne leur dérange pas de répandre du yang alors que tu venais d'acquérir le ying
The second verse is dedicated to the men
Ne faisons pas semblant, ils veulent accumuler les pistolets à leur taille
More concerned with his rims and his Timbs than his women
Le casier toujours vierge, au fond du sous-sol de leur mère
Him and his men, come in the club like hooligans
Le joli visage, les hommes prétendent avoir fait un pari
Don't care who they offend, poppin' yang (Like you got yen!)
Ils devraient prendre soin de leur 3 ou 4 enfants
Let's stop pretend, the ones that pack pistols by they waist men
Ils doivent aller en cour dès que la pension alimentaire est en retard
Cristal by the case men, still in they mother's basement
Ils prennent l'argent, brisent le coeur, ne te demande pas pourquoi les femmes détestent les hommes
The pretty face men claiming that they did a bid men
Le joli visage des hommes prétendant avoir fait une offre aux hommes
Need to take care of they three or four kids
L'homme futé et silencieux, celui qui est rebel et violent
And they face a court case when the child support late
La rapidité avec laquelle vous envoyez la semence, arrêtez d'être des garçons, soyez des hommes
Money taking and heart breaking, now you wonder why women hate men
Comment peux-tu gagner si tu n'es pas bon
The sneaky, silent men
Comment peux-tu gagner si tu n'es pas bon
The punk, domestic violence men
Reviens
Quick to shoot the semen, stop acting like boys and be men
Reviens, reviens, reviens, reviens
How you gonna win when you ain't right within?
Comment vas-tu gagner quand tu n'es pas bien dedans?
How you gonna win when you ain't right within?
Les filles, vous devriez vous méfier
How you gonna win when you ain't right within?
Parce qu'il y a des hommes, des hommes
Come again
Qui ne pensent qu'à ça, ça, ça
Watch out, watch out
Fais gaffe, fais gaffe
Look out, look out
Regarde dehors, regarde dehors
Girls you know you'd better watch out
Some guys, some guys are only about
Certains gars, certains gars sont seulement interesser par
That thing, that thing, that thing
Cette chose, cette chose, cette chose
That thing, that thing, that thing
Cette chose, cette chose, cette chose
Guys you know you'd better watch out
Les mecs vous savez que vous devrez faire attention
Some girls, some girls are only about
Quelques meufs, quelques meufs sont seulement
That thing, that thing, that thing
Cette chose, cette chose, cette chose
That thing, that thing, that thing
Cette chose, cette chose, cette chose
Girls you know you'd better watch out
Some guys, some guys are only about
Certains gars, certains gars sont seulement interesser par
That thing, that thing, that thing
Cette chose, cette chose, cette chose
That thing, that thing, that thing
Cette chose, cette chose, cette chose